中国的茶文化历史源远流长, 到现在为止也有将近五千年的历史了。这几千年以来, 中国的“茶之道”不仅仅局限于茶的种植、生产等方面, 更是与...[全文]
发布时间:2021-03-03
翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。这个过程从逻辑上可以分为两个阶段:首先,必须从源语言中译码...[全文]
发布时间:2020-06-19
当前,国际贸易形势复杂多变,面对的不稳定性要素越来越多,尤其是不同国际文化的影响越来越深刻。...[全文]
发布时间:2020-01-15
在全球化的影响下,我国加强了与世界各地的联系,在文化、政治、经济等方面的交流日益频繁,学习多元文化和提高跨文化交际能力是我们与世界...[全文]
发布时间:2020-01-14
随着改革开放的实施,中国在世界上的话语权增多、影响力不断扩大,大型国际会议的举行为中国的翻译市场提供了众多良机,中国紧随世界发展大...[全文]
发布时间:2020-01-06
随着大数据、云计算和人工智能的发展,许多技术革新纷纷出现,人们的生活也随之变得更加便捷。机器翻译便是备受瞩目的技术之一。它指的是能够...[全文]
发布时间:2019-10-11
机器翻译借助神经网络技术的发展使译文精度不断提升, 译者的角色主要转向译后编辑。机器翻译、机辅翻译和翻译管理系统都为人工翻译提供了更...[全文]
发布时间:2019-03-13
随着全球进入信息化时代, 科技发展的重要性早已不言而喻, 世界各国科技、技术的交流日益频繁, 而科技翻译则作为载体承担着信息传递作用。...[全文]
发布时间:2018-08-08
笔者首先阐述了中医临床研究类论文标题与英文摘要翻译的要求, 强调了提高翻译精确度的重要性。...[全文]
发布时间:2018-08-08
茶文化在我国历史上源远流长, 有着悠久的历史, 无论其品茶工序还是内涵都具有很强的内在逻辑性, 所以应用语言学应该在英语翻译表现出茶文...[全文]
发布时间:2018-08-06
笔者在审核赴意大利留学学生预注册材料时发现一系列公证书翻译问题。笔者整理分析这些问题, 并提出针对提高公证书意大利语翻译水平的相关策...[全文]
发布时间:2018-08-02
通过对九组汉英平行语篇进行修辞对比与分析, 可以发现, 汉英人文社科类论文摘要在论证内容、诉求策略、建构方式和辞格手段等修辞资源的运...[全文]
发布时间:2018-07-06
自然科学论文通常介绍科学现象和客观存在等普遍事实。摘要也一般是用于说明研究目的、研究内容、研究结果、最后得出结论、提出建议或讨论等...[全文]
发布时间:2018-07-06
学术探究鲁迅日语翻译中的“本土化”倾向——以竹内好的《呐喊》为中
考察竹内的鲁迅翻译中的“本土化”倾向, 探究其原因与利弊, 并着力追索“鲁迅化”的日译风格。...[全文]
发布时间:2018-06-26
总而言之,译员应该及时更新其相关的意大利语知识和专有词汇,熟悉认证方面的政策,同时更应熟练掌握认证公文的行文和范式,避免因翻译不规...[全文]
发布时间:2018-05-29
英语专业的毕业论文写作是完成本科教学计划、实现本科培养目标的重要阶段;是对学生的英语实践技能、英语语言知识、经贸英语知识以及其他相...[全文]
发布时间:2018-04-19
于语义的方法将会成为统计机器翻译未来发展的趋势;而融合各种学科理论和技术的最新成果,进一步建立和发展多模态语料库,则是开发基于语料库的...[全文]
发布时间:2018-04-08
本文分析了机器翻译和计算机辅助翻译的瓶颈,并对未来的发展进行展望。 ...[全文]
发布时间:2018-04-08
目前对于机器翻译编辑的讨论和研究多集中于译后编辑,但实际操作中译后编辑有其局限性,因此,本文以GoogleTranslate为机器翻译引擎,试讨论如何...[全文]
发布时间:2018-04-08
本文就谷歌翻译的中译英,根据机器翻译的评测标准与译后编辑译文相对比,得出谷歌机器翻译的时态、名词、动词和逻辑四处主要明显的漏洞并提出...[全文]
发布时间:2018-04-08
本文以GoogleTranslate为机器翻译引擎,试讨论如何使用译前编辑对介入产出译文。 ...[全文]
发布时间:2018-04-08
翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。这个过程从逻辑上可以分为两个阶段:首先,必须从源语言中译码...[全文]
发布时间:2017-11-28
翻译理论与实践通过理论阐述、范文示例、篇章分析和相关练习等途径,注重理论、技巧与实践三者的结合,通过大量英汉对比分析,旨在让学生通...[全文]
发布时间:2017-09-06
字幕组是指将外国影片配上本国字幕的爱好者团体。是一种诞生于互联网时代的新事物,属于一种民间自发的个人团体组织。以下是我们为你准备的...[全文]
发布时间:2017-08-17
翻译看似简单其实需要丰富的知识面和经验的积累,才能让翻译内容更为贴近也通俗易懂。翻译硕士在写作毕业论文之前需要提交开题报告,那么翻...[全文]
发布时间:2017-08-08