语言是人类认识世界、表达思想和参与交际的工具。语言世界图景是人类用语言思维、理解、认识和表达的客观世界,是用生动的语言手段记录的关...[全文]
添加时间:2015-09-09
一、问候语的交际功能问候语(приветствие)是人际交往中最常用的日常礼节礼貌用语,我们每天与别人的交往都是以互致问候的形式...[全文]
添加时间:2015-09-09
汉、俄两种语言分别属于汉藏语系和印欧语系,因而两种语言在发音、词形及语法结构等方面存在很大差异。比如:汉语的吃是一个极其普通的动词...[全文]
添加时间:2015-09-09
名片(визитнаякарточка或визитка)是现代商务活动和社会交往中必不可少的工具,它既可作为自我介绍的重要手段,又...[全文]
添加时间:2015-09-09
每个时代的语言都有着自己的特点,它的主要功能是作为一种社会现象,并且伴随着社会的进步而不断发展变化,同时也反作用于社会。果戈里曾经...[全文]
添加时间:2015-09-09
《红楼梦》是中国的一本旷世奇书,从清朝乾隆年间的手抄本到现在两百多年间一直是公认的中国古典小说的顶峰。有人称这本小说为中国封建社会...[全文]
添加时间:2015-09-09
一、引言归化和异化这两种翻译策略,是美国翻译理论家韦努蒂提出的。归化策略以译入语为中心,追求译文符合译入语语言及文化规范,比如豆腐...[全文]
添加时间:2015-09-09
一、引言中国着名当代作家、诺贝尔文学奖的获得者莫言作品众多,极具中国特色。他的长篇小说《酒国》借助酒描绘了现实生活的黑暗,讽刺了吃...[全文]
添加时间:2015-08-05
动物在人类的生活中扮演着重要的角色,动物形象不断地出现在人类的语言中,并根据每种动物各自的特点,人类赋予其一定的象征意义。这样不仅...[全文]
添加时间:2015-08-05
一、空间指示的概念空间指示是从目标体和说话人的位置关系来确定的一种空间关系,主要体现为远近和朝向、背离等特征,如:他在那里(远);...[全文]
添加时间:2015-08-05
一、民族性格与语言的关系民族性格问题是当今文化学、民族学、心理学、国别学等学科都感兴趣的一个重要问题。对于民族性格的概念不同学者有...[全文]
添加时间:2015-08-05
众所周知:语言随着社会的产生而产生,随着社会的变化而变化,随着社会的发展而发展。语言,可以说,是社会生活的镜子,是社会变化和发展的...[全文]
添加时间:2015-08-05
一、翻译与空缺翻译是对语言信息的转换,主要包括理解、转化、表达三个部分。翻译首先要做到理解,理解是翻译的前提和基础,理解是对翻译对...[全文]
添加时间:2015-08-05
不同类型的着作汉译有不同的标准。对于专业类着作的汉译,首先是准确传递作者原着中的信息。但为了有效地与我国这个专业的读者沟通,译者不...[全文]
添加时间:2015-08-05
一、规范军事背景下翻译用语军事翻译,不同于其他领域的翻译,在很多常见词汇和句型的翻译上都有自己独特的翻译规律和词汇使用方法。部分从...[全文]
添加时间:2015-07-07
1俄语词汇学术语概念体系构建的意义1.1理论意义语音、语法、词汇是语言的三要素,三者紧密相连,密不可分。然而索绪尔开创的结构主义语言学...[全文]
添加时间:2015-07-07
一句完整的句子是由若干单词通过不同的变化拼凑而成,每一个单词承载不同的含义,怎样把握这个具体的含义,需要我们反复去推敲。这一过程需...[全文]
添加时间:2015-07-07
情感是人类经验的重要组成部分,每种语言都有用于表达情感的词汇。关于情感词的研究成果国内有王化鹏的《词义的感情色彩刍议》、李春的《简...[全文]
添加时间:2015-07-07
一、引言句子的述谓性与情态性是每个俄语语法学习者和研究者都不容回避的问题,但遗憾的是这个问题始终没有得到明确的解决,而且随着语用学...[全文]
添加时间:2015-07-07
俄汉导游词翻译是一种复杂的语言与文化之间的转换过程,导游词的特殊性和中俄文化间的差异,对译者提出了更高的要求。译者不仅需要有娴熟的...[全文]
添加时间:2015-07-07