我们在研究俄语时,会感受到其民族文化积淀,其战争哲学概念,为我们了解俄罗斯打开了又一扇门。语篇中语言的对抗性、修辞的技巧性无疑会加...[全文]
添加时间:2020-03-30
通过对汉俄职业委婉语的研究,了解汉俄两民族的职业观,发现汉俄两民族在职业前景划分上有很多相似之处,这与两国社会历史文化密切相关。...[全文]
添加时间:2020-03-30
学习外语并不是单纯的词汇和语法的语言学习,而是为了在以后的工作和生活中运用到它,使其发挥跨文化的交际功能。...[全文]
添加时间:2020-03-30
俄语是世界第八大语种,也是互联网上的第九大语言。进入新千年以来,使用俄语的互联网用户增长了800%,总人数达到1.08亿。提升俄语的对外传...[全文]
添加时间:2020-03-30
众所周知,在石油翻译过程中,有大量的石油术语出现,能够准确地翻译这些专业术语就成为翻译的难点。早在80年代初,学者王德双就对俄语术语...[全文]
添加时间:2020-01-02
语言文化学是一门跨语言学、心理学、民族学和文化学的交叉学科,兴起于20世纪中期,20世纪90年代末成为一门独立的学科,它将人、文化、世界当作...[全文]
添加时间:2020-01-02
通过分析可知, 系列动画片《熊出没》在俄罗斯广受欢迎, 与其翻译策略的巧妙运用分不开。译者在言语行为理论的指导下, 以俄罗斯儿童受众的需...[全文]
添加时间:2019-06-17
羡余, 其实质是语言形式和语言意义的不对称, 是语形超出语义的需要而有所剩余的情形。羡余是语言的本质属性, 是一切自然语言中普遍存在的现...[全文]
添加时间:2019-06-17
本文主要叙述的是俄语和汉语拟声词的修辞功能, 通过分析可以看出, 汉语拟声词的修辞功能要比俄语的修辞功能更加丰富, 并且使用的范围也更加...[全文]
添加时间:2019-02-26
本文从认知语言学的角度研究了俄语“名词+名词”结构N1N2的形式、语义特点和生成限制条件, 并与汉语N1 (的) N2结构进行了对比。N1N2结构中的...[全文]
添加时间:2019-02-26
在商务俄语教学过程中利用VR技术在网络上建立“真实”的外贸环境, 让学生学会国际贸易操作及商务俄语的正确表达, 实现“在实践中学习提高”...[全文]
添加时间:2019-01-08
以全球化视域为研究背景, 综合探讨了现代社会对俄语人才的需求及俄语人才培养体系中存在的现实问题, 并结合发展形势和现状提出了俄语人才的...[全文]
添加时间:2019-01-08
在研究过程中, 我们以俄罗斯著名学者Садохин的理论为依据:跨文化交际是指具有不同文化背景的个人和群体之间各种形式关系的交际活动[1...[全文]
添加时间:2019-01-08
文章试图从目的论视角, 在总结相应俄语谚语翻译方法的基础上, 指出翻译中应该遵循的原则, 从而更好地将理论与实践相结合, 以期待达到更好的...[全文]
添加时间:2019-01-08
文章从商务信函翻译和商务合同翻译两个方面入手, 阐述了在目的论指导下的商务俄语翻译。...[全文]
添加时间:2019-01-08
为避免翻译俄语成语时出现断章取义, 望文生义等现象, 应综合运用直接翻译法, 间接翻译法这两种方法, 从而更加准确贴切地进行俄语成语的汉译...[全文]
添加时间:2019-01-08
本文将对我国俄语人才培养体系的不足之处进行简要分析, 并提出具体的改进策略。...[全文]
添加时间:2019-01-08
本文涉及的概念对比、结构对比、语义对比, 以及将进一步研究的语用、认知、语体等方面的对比, 甚至语言现象深层次运作机制的对比, 均印证了...[全文]
添加时间:2018-10-22
叙事话语在话语交际过程中实现多维主体, 即说话者、观察者、反映者等主体使用指示语成分实现语言单位指称功能。[14,15]从认知的角度看, 俄汉...[全文]
添加时间:2018-10-22
随着社会的发展进步, 国与国的交流更为频繁, 而由于其语言之间存在较大的差异, 就会出现外来词的借用情况,本文主要对社会语言学视角下俄语...[全文]
添加时间:2018-09-14