《兄弟》在法国获得成功,不仅归功于作者与作品自身,还要归功于译者跨越两种文化的翻译活动,在这之中,准确地理解并传达文化意义,既不夸...[全文]
发布时间:2022-12-13关键词: 刘宓庆 文化表现论 兄弟 法译本
摘要: 委婉语是语言中的一种独特的语言现象和修辞方式,是一个地区、一个民族和一种文化等表达文明健康方式的主要载体。然而,中法委婉语语...[全文]
发布时间:2022-12-13关键词: 委婉语 跨文化交际 语用差异
在教学实践中,那些外语语音敏感度较低、对音的辨析有困难、对语音语调、重音、节奏难以把握,表现在法语听力测试听不懂,尤其是法语听写常...[全文]
发布时间:2021-12-03关键词: 音乐素养 外语习得 语育 法语听写
17世纪罗明坚、利玛窦、金尼阁的汉字罗马化为汉/法双语字典的诞生奠定了基础,双语字典编撰开始萌芽。除编写汉语语法书与双语字典,传教士还...[全文]
发布时间:2021-10-29关键词: 汉法双语字典 法语教学 汉语教学 传教士
通过调查发现,汉法双语词典中传统的编排和释义方式忽略了同一范畴词汇间的语义关联。也就是说,属于同一范畴的词汇,例如动词“打”的法语...[全文]
发布时间:2021-09-23关键词: 等值 范畴 汉法词典 释义
一种语言中的另一种语言使用是正常的。从历史的角度来看,英语和法语词汇的相互使用受非语言因素的影响。语言差异总是占主导地位,它涉及其...[全文]
发布时间:2021-09-23关键词: 法语 英语借词 语言 文化背景
军工科技翻译是一项专业性很强的工作,它是以军事装备领域的技术信息为翻译对象,作为军工技术信息交流的桥梁,传播先进的军工技术。...[全文]
发布时间:2021-07-19关键词: 军红科技翻译 专业术语 科技翻译技巧
译员必须不断提高自身素质,除了需要具备扎实的基本功外,还应掌握适当的应对文化差异的口译技巧和策略,进行大量口译实践,将各种翻译策略...[全文]
发布时间:2021-07-19关键词: 口译 文化差异 应对策略
随着《兄弟》不断地被外译,却收到了西方世界近乎一致的认可和好评。2008年10月23日,法国着名的《国际信使》周刊宣布,《兄弟》获该周刊设...[全文]
发布时间:2021-05-14关键词: 翻译风格 兄弟 法译 翻译策略
在跨文化的背景下,中国茶文化的丰富历史对法国人民产生了影响,茶文化的对外传播激发了各国之间的文化交流。在法语交际中,茶文化与之不断...[全文]
发布时间:2021-05-14关键词: 跨文化 茶文化 法语交际
英语与法语同属于印欧语系,又在长期发展过程相互影响、相互结合,因此在词汇上、语法上存在一定相似性、关联性。这在一定程度上为语法迁移...[全文]
发布时间:2021-03-01关键词: 英语 法语词汇 正迁移
中法两国有着很深刻的政治、经济、文化等方面的交流,从戴高乐将军时期到现在的马克龙政府,历届法国总统访华,西安都是他们的打卡圣地。...[全文]
发布时间:2021-03-01关键词: 旅游文本 翻译 法语
不同于英译《红楼梦》各版本的姓名翻译——杨宪益、戴乃迭夫妇译本的威妥玛式音译法和大卫?霍克斯译本的现代汉语拼音译法,李治华多采用姓氏...[全文]
发布时间:2020-12-15关键词: 《红楼梦》法译 人名翻译 字辈翻译
法语作为小语种,学习的人数逐年增多,那么,具备过硬专业能力不仅仅是专业学习的要求,更是学生们在将来的就业领域拥有优势和有所建树的必...[全文]
发布时间:2020-12-15关键词: 法语学习 学习问题 学习策略
中国古典文学翻译的首要任务是读懂原文。汉语言文化历经数千年的演变,一些字词的含义也已发生了巨大的变化,因此我们往往不能以现代汉语中...[全文]
发布时间:2020-09-23关键词: 古典文学 法译版 《论语》 《诗经》
外语教学的核心是语言技能的训练与培养,其对于教学内容的精确度、课堂交流的活动性以及语境塑造的贴合性等有较高的要求。法语作为外语中的小...[全文]
发布时间:2020-09-23关键词: 新媒体 法语教学 法语学习
话语含义在交际过程中包括两种基本类型,分别是自然和非自然含义,其中前者指的是言语交际主体在一般情况下通过字面内容而获得的话语意义;后者...[全文]
发布时间:2020-07-03关键词: 会话含义 汉法翻译 合作原则
《巴黎圣母院》之所以能够成为如此优质的作品,除了与法语的特殊发音有关之外,不可忽视的与语法紧密相连。语法的正确使用使得《巴黎圣母院...[全文]
发布时间:2020-07-03关键词: 音乐剧 《巴黎圣母院》 法语 语言要素
目前,很多大学为英语专业的学生开设法语课作为第二外语课程。在此背景下,本次研究将针对英语、法语的语音、词汇、语法进行调查研究,探究...[全文]
发布时间:2020-04-02关键词: 语言迁移 法语学习 三语习得 学习策略 第二外语
随着“一带一路”倡议的实施,法语区国家同中国之间的贸易往来日渐频繁,对于对外商务翻译的需求逐渐增加,而商务法语翻译由于其专业的对口...[全文]
发布时间:2020-04-02关键词: “一带一路” 商务法语 跨文化交际 翻译策略