分句作为信息可以从两种结构进行分析:主题结构和信息结构。分析方法主要有两种:第一种是韩礼德的方法,他将主题与信息结构看做是分开的两种结...[全文]
添加时间:2015-03-18
1引言文献是知识的载体,总结归纳具体的学科知识。学术期刊文献是科研或学术工作者对知识在一定时期内的总结与归纳。文献综述作为有效的文献...[全文]
添加时间:2015-02-14
翻译是语言实践活动,既包括源语语言形式向译语语言形式的转化,也包括源语文化与译语文化的交流。译者是翻译过程中两种语言与两种文化间的...[全文]
添加时间:2015-02-02
着名的翻译家金圣华在论及翻译的作用时曾打了个比方:翻译就像一座桥,桥两旁气候悬殊,风光迥异。两端之间,原隔着险峻的山谷,湍急的溪流...[全文]
添加时间:2015-02-02
众所周知,语言是文化的载体,是跨文化交际最主要的手段。在跨文化交际过程中,如何处理具有鲜明文化特色的词语成为翻译的一大难题。翻译不...[全文]
添加时间:2015-02-02
近年来,我国与世界各国之间的外交日益密切,尤其在医学方面的交流与合作的增多使我国医疗工作者有了更多的机会诊治外国病患,参加各类医学...[全文]
添加时间:2015-01-28
当前,在全球国际化进程的推动下,国际社会对口译人才的需求量大幅增加,市场定位也逐渐提高。在口译人才市场的驱动下,各高校和培训机构纷...[全文]
添加时间:2015-01-28
任务型教学法(Task-basedLanguageTeach-ing,TBLT),是指基于任务的语言教学,被誉为第二语言教学法的翘楚(赵金铭,2007),最早由Prabu于19...[全文]
添加时间:2015-01-28
早在1949年,Weaver发表的以《翻译》为题的备忘录中就提出:当我阅读一篇用俄语写的文章的时候,我可以说,这篇文章实际上是用英语写的,只不...[全文]
添加时间:2015-01-28
一、中国传统译论之化境论中国传统翻译理论深受中国哲学天人合一论和中庸思想的影响,意蕴深邃,凝聚着中国古典哲学、美学的思想结晶和话语...[全文]
添加时间:2015-01-28
笔者曾在过去的文章当中,阐述了新疆医科大学(以下简称为新医大)预科低班学生《医用汉语》学习策略的使用情况,现就中班学生学习策略使用情...[全文]
添加时间:2015-01-28
引言随着广告产业的飞速发展,现代广告在国际社会中的重要性不断加强,广告设计者笔下的广告语也变得越来越丰富。不论是商业广告还是公益广...[全文]
添加时间:2015-01-21
0引言《大学语文》是高等院校众多非中文专业学生的一门公共基础课程,该门课程的教学是大学生接受素质文化教育的一个重要途径。但是,当前在...[全文]
添加时间:2015-01-19
一、引言1.语言学习中的短板原理(Shortplatetheory)张旺熹(2013):在语言习得过程中,听说读写实际上是一个整体,其中任何一个环节的缺...[全文]
添加时间:2015-01-19
自2014年起,中国教育迎来重大转型,国家开始部署及实施加快发展现代职业教育计划,牢固确立职业教育在国家人才培养体系中的重要位置,促进...[全文]
添加时间:2015-01-19