1 引言
文献是知识的载体,总结归纳具体的学科知识。学术期刊文献是科研或学术工作者对知识在一定时期内的总结与归纳。文献综述作为有效的文献梳理方式一直是学术论文重要的组成部分,在描述一门学科的发展变化过程时尤其重要。
科学知识图谱技术的出现就是科学计量学的显着性的应用之一。科学知识图谱是以图像形式表示在一定空间形式在一定时间范围中展现与变化的系统概念,能揭示知识之间的联系及知识的进化规律(刘则渊,2008)。
对语言学术期刊的定量研究包括:英语教学方面(方秀才,2012)、自主学习(李海霞,2013)、口语(杨荣广,2013),而利用科学知识图谱对于外语学科发展研究较少,其中有:翻译学(冯佳, 王克非,刘霞,2014)、外语教育技术语言学(朱敬,蔡建东,2013);王露杨和顾明月(2014)利用科学知识图谱的计量工具对2000至2011年的CSSCI语言学论文的热点进行了分析,但仅是利用科学知识图谱中的关键词进行了最基本的高频可视化的描述,没有进行引文分析、机构分析,以及对研究者等的分析。
本研究利用科学知识图谱的技术,在对于知识网络的可视化的描绘的基础上,总结归纳外语学科发展路径与研究热点,从而预测外语学科发展的最新态势。
2 研究方法和数据来源
本研究使用科学知识图谱 CiteSpaceIII 软件。该软件是美国费城德雷塞尔大学陈超美(ChaomeiChen)开发的信息可视化应用软件,适用于多元、分时、动态的复杂网络分析,成为近年来在全美信息分析中最具特色和影响力的信息可视化软件。
CiteSpace 软件的功能主要包括作者合作分析、关键词共现分析、机构合作分析、作者共被引分析、文献共被引分析等。它可以分析随时间变化某一研究领域不同阶段的研究前沿,以及研究前沿与知识基础之间的关系。
本研究以三种有代表性的的外语期刊《外语教学与研究》(1263 篇)、《外国语》(923 篇)、《现代外语》(806 篇)在 1998 年到 2013 年被 CSSCI 所检索共计 2992 篇论文的论文年代、第一作者、机构分布、关键词和有效被引文献为分析对象,利用CSSCI数据转换软件将CSSCI数据转换为CitespaceIII 数据绘制外语学科科学知识图谱。
3 结果与分析
将以上数据导入 Citespace III,时间跨度设为 1年,共有 15 个时间段。其次,网络知识节点选为作者、机构、关键词、共引作者、共引文献和共引期刊。可视化知识图谱中,各色圆环表示高被引文献聚类节点,即表示学科或研究的热点或前言领域。知识节点环状代表其历史,环状带上的颜色代表相应的引文时间。圆环的厚度或大小和引文数量成正比。
3.1 研究热点分析
科学文献具有一定的时效性,研究热点虽然能够反应出当时关注点和兴趣点,但以往对热点的研究仅仅是频数的统计以及数据的描述。表 1 是1998 年至 2013 年三种语言学期刊每年出现频率最高的关键词(因篇幅的原因,仅列出每年频率最高的关键词)。图 1 是基于三种期刊近十几年的论文中的关键词所反映的热点而绘制的知识图谱。
综合表 1 和图 1,可以看出外语学科的热点从世纪初“认识语言学”“外语教学”“语料库”“语言学”“二语习得”等宏观对于语言的描述与研究过渡到近些年脱胎于“认知语言学”的“认知语法”与“构式语法”, 以及来自于“语料库”研究的“语义韵”,来自于“二语习得”和“语言教学”的“语言能力”研究。大数据时代导致语言研究的新趋势从学科宏观研究转向微观研究,抽象转向具体的研究。
3.2 引文分析
参考文献是作者对所研究问题的理论基础或论证依据,所引用文献即成为研究者的知识体系中的组成部分,而历时高被引文献往往能反映出研究中重要参考知识或理论基础。表2是1998年至2013年三种语言学期刊中前十位的国内外高被引文献列表。图 2 是三种外语语言学期刊文献共引知识图谱。
综合表 2 和图 2,国外前十名引用文献均是着名的语言学家的学术论文或着作。Quirk 为英国着名的英语语言学家,其经典着作分别是 1972 年的“A Grammar of Contemporary English”和 1985 年的“ A Comprehensive Grammar of the EnglishLanguage”。Hallida 为系统功能语法的创始人,其经典着作是 1984 的“ An Introduction to FunctionalGrammar(1st edition)”和1994该书的第二版。Lakoff为美国着名的认知语言学家,其经典着作为 1980的“Metaphors we live by”。Chomsky 是美国着名语言学家,转换生成语法的创始人,其经典着作为1995年的The Minimalist Program和1981的BindingTheory。Ellis 是新西兰着名的二语习得研究专家,其 重 要 着 作 为 1994 年 的 Second LanguageAcquisition。
在三种语言学期刊中,近十年来国内被引文献最高的是 1982 年朱德熙的《语法讲义》;吕叔湘1979 年的《汉语语法》; 束定芳 2000 年的《现代语义学》与《隐喻学研究》;熊学亮 1999 年的《认知语用学》;胡壮麟 1989《系统功能语法概论》,何兆熊 2000 年的《新编语用学概要》;桂诗春 1997年的《语言学研究方法》。
在此三种语言学期刊中,中国外语学科研究者引用的国外文献偏重于着名语言学家经典文献,国内的偏重于语法、语义、语用等着名学者的论着。
应用文献的知识图谱揭示出中国外语学界的学科知识多源于西方,上世纪七八十年代的朱德熙和吕叔湘对于汉语的着述相对自成体系。
3.3 组织机构和文献作者
科学研究学术交流非常重要,既可以迅速了解学术前沿,又可以相互合作。学术团队的合作更有利于学术研究,往往能够起到事半功倍的作用。学术机构的合作和交流也是反映具体学科学术水平的指标之一。
图 3 显示出在三种期刊中,国内外国语言学科研力量最强的机构前三名依旧是广外和其外国语及应用语言学研究中心、北外和中国外语教育研究中心、上外。但是也出现了一些新兴的外语研究机构,例如湖南大学外语学院、南京大学和南京师范大学外语学院、福建大学和浙江大学等着名大学。外国语语言学学科性强,图 3 出现非外语类学院的较显着研究机构是中国社科院的语言研究学。
基于文献作者绘制科学知识图谱可以看到研究群体之间的联系,以促进学术交流。图 4 是文献作者知识图谱。同西方的同类型的文献作者知识图谱相比较,中国外国语言学界独立研究者较多,语言学家的科研联系较少。
4 结语
中国外语语言学界整体有认知语言学、系统功能语法、社会语言学和应用语言学四大学科发展方向(王露杨,顾明,2014),但又有进一步的学科方向的细化,例如构式语法来源于认知语言学,语义韵研究来自语料库语言学,这些学科热点的变化反映了当前中国外语学科研究特点。
高被引文献则反映出中国外语语言学界重引进,重借鉴,知识体系基本基于西方语言学的理论,创新性不足。例如国内经典的高被引文献基本都是对西方语言学理论的介绍和阐述,基本没有重大的理论突破,而且割裂了早期的与汉语语言学的良好联系。
中国外语学术机构基本依托于大学的外语学院,广外、上外和北外三所外语院校为中国外语研究的核心机构。但今年来有新兴的研究机构出现,如上海交大、复旦大学、浙江大学等着名大学的外语学院。外语研究机构中的研究者独立性较强,机构之间的团队合作较少。
由于中国经济的高速发展,中国外语学科处于良好的历史机遇,总体呈现多学科交叉,蓬勃发展的良好局面。但中国外语学科在全球英语语言学内尚未形成自己独立的学术理论,也未在全球领域内形成知名的学术团队,这些都是未来外语学科发展的方向。
参考文献:
[1]方秀才.基于语料库的英语教学与研究综述:成就与不足——根据 22 种语言学类 CSSCI 来源期刊近 30 年的统计分析[J].外语电化教学,2012,(3).
[2]冯佳,王克非,刘霞.近二十年国际翻译学研究动态的科学知识图谱分析[J].外语电化教学,2014(1).
[3]李海霞.国内外语自主学习研究:现状与再思考——基于 12 种外语类核心期刊十年(2003-2012)论文的统计与分析[J].哈尔滨学院学报,2013,(3).
[4]刘则渊.科学知识图谱方法与应用[M].北京:人民出版社.
[5]王露杨,顾明月.我国语言学研究热点知识图谱分析——基于 CSSCI(2000-2011) [J].西南民族大学学报(人文社会科学版), 2014,(6).
[6] 杨 荣 广 . 回 顾 与 反 思 : 国 内 英 语 口 语 研 究(1949-2012)述评——基于 14 种外语类核心期刊的 统 计 分 析 [J]. 湖 北 第 二 师 范 学 院 学报,2013,(11).
[7]朱敬,蔡建东.我国外语教育技术理论演进路径与前沿热点问题——基于 CSSCI 来源期刊的知识图谱分析[J].外语电化教学,2013,(02).