政府工作报告内容覆盖面广,涉及中国内政外交,备受国内外重视。为满足对外宣传和国外各界的需求,中央编译局将报告译成了英日俄西等多个外...[全文]
添加时间:2020-09-21
研究中日跨文化交际,需要明晰跨文化交际的过程有什么。在跨文化交际的过程中,最重要的两个部分就是语言交际和非语言交际,语言和文化密不...[全文]
添加时间:2020-09-21
日语中,推测形的委婉表达看上去很简单,实际上包含了深刻的表现心理。如何透彻揣摩说话人的意图,作出相应的对答,对于初学者来说是及其复...[全文]
添加时间:2020-06-22
关西方言(関西弁)顾名思义,其主要使用区域范围是在日本关西地区,关西地区的人口规模超过2100万,占日本人口总数的五分之一,历史悠久文...[全文]
添加时间:2020-06-22
中日同属东方文化圈,但因两国自然环境、地理位置和本土文化差异等,中日两国“鬼”文化在形象特点和词汇上均表现出不同的文化特征。...[全文]
添加时间:2020-04-01
现代日语中,存在动词“いる”“ある”接在动词て形后,分别构成“Vている”构式与“Vてある”构式。两者都属于动词体貌的范畴。前者一般表...[全文]
添加时间:2020-04-01
本文将从术语的把握、长句的理解两个方面来简述日语气象翻译的对策。...[全文]
添加时间:2020-03-27
20世纪初, 日语成了汉语新词的矿藏, 由于迫切需要新词, 日语受到了汉语词汇的欢迎。日本词的大量涌入也让汉语置身于日本词的“冲击波”中。...[全文]
添加时间:2020-03-27
本文就语调、词形、词义、表达方式、语法特征等几个方面对日语中的“若者言”进行了归纳分析。使我们对日本现代年轻人的语言特征有明确的认...[全文]
添加时间:2020-03-27
本文通过回顾英语借入日语的沿革和不同阶段的特点, 从语义学角度阐明英语 (外来语原语) 与日语 (本国语) 之间存在着变异和继承, 说明了解英...[全文]
添加时间:2020-03-27
日语语法化的研究是当前日语语言学研究的一大热点。中国学者对此进行了一定程度的探索, 并取得了一定的成果。...[全文]
添加时间:2020-03-27
为了改变日语学习效率普遍低下的现状, 笔者在本研究中简要地介绍了提高日语学习效率的有效措施, 希望可以为相关的机构和个人提供一些参考。...[全文]
添加时间:2020-03-27
本文试图结合合作原则、礼貌原则和面子威胁理论从语用学角度, 弄清楚“称赞”表现以及其存在的性别差异。...[全文]
添加时间:2020-03-27
文章拟考察竹内的鲁迅翻译中的“本土化”倾向, 探究其原因与利弊, 并着力追索“鲁迅化”的日译风格。...[全文]
添加时间:2020-03-27
从茶道以及日语的文化语言表达, 对两者的具体发展历程进行了解, 之后分析如何将两者融会贯通, 共同促进日本的茶文化以及日语翻译文化的发展...[全文]
添加时间:2020-03-27
由于翻译的始发语和目的语之间的语言本身差异, 包括语法结构、用语习惯、镜像选择、文化背景、逻辑思维等方面的差异, 等值转化只是人们追求...[全文]
添加时间:2020-03-27
如何把日语更好地翻译成中文, 是困扰广大日语学习者的难题。本文针对这个难题进行探讨, 希望对大家在进行日语翻译时有所帮助。...[全文]
添加时间:2020-03-27
在对苏州具有代表性的园林进行了实地调查后, 针对标识语日语翻译存在的不规范现象提出了一些意见, 期望对园林标识语日语翻译的改进有所参考...[全文]
添加时间:2020-03-27
本文结合实际,对于日语翻译中的误用问题进行了解析,并就如何提升日语教学质量设计了相应的策略。...[全文]
添加时间:2020-03-27
语言作为交流的桥梁, 如何把更好地进行日语翻译,是困扰广大日语学习者的难题。本文精选了8篇“日语翻译论文范文,以供参考。...[全文]
添加时间:2020-03-27