随着全球化的发展,英语的作用也日渐突出,当前英语是当今世界上主要的国际通用语言这一,也是世界上最广泛使用的语言。本文,学术堂将整理的最新的英语翻译论文参考文献,欢迎各位查看。
英语翻译论文参考文献一:
[1]王玉婷。 基于交往能力理论的翻译主体间性实证研究[D].哈尔滨理工大学,2017.
[2]姚雨。 目的论视角下的电气英语翻译[D].哈尔滨理工大学,2017.
[3]刘璇。 从符号视角看翻译中视觉非语言符号的信息处理[D].哈尔滨理工大学,2017.
[4]武俊敏。 《金瓶梅》足衣文化翻译研究[D].北京服装学院,2017.
[5]李菁。 性别主义视角下《啼笑皆非》林语堂自译与宋碧云他译比较研究[D].浙江财经大学,2017.
[6]褚琳倩。 图里规范理论视角下的《四洲志》翻译研究[D].浙江财经大学,2017.
[7]傅红红。 翻译伦理视域下杨曙辉和杨韵琴《喻世明言》英译本研究[D].浙江财经大学,2017.
[8]龚梦霞。 《围城》英译研究[D].浙江财经大学,2017.
[9]全瑜彬。 余华小说《兄弟》中的文化专有词英译研究[D].浙江财经大学,2017.
[10]罗正婷。 跨文化视角下中美两家主流媒体“九·三胜利日阅兵”报道批评话语分析[D].华东理工大学,2017.
[11]蒋甜雨。 基于语料库的3-6岁儿童文学英汉翻译常规化研究[D].华东理工大学,2017.
[12]李珊妮。 基于语料库的罗鹏译者风格考察[D].华东理工大学,2017.
[13]孙方燕。 英汉交流虚构运动事件中路径和方式表征的对比研究[D].华东理工大学,2017.
[14]徐洁。 顺应论视角下视觉动词的汉英互译研究[D].华东理工大学,2017.
[15]肖志月。 语用顺应论视阈下汉语听觉动词的英译研究[D].华东理工大学,2017.
[16]夏雪梅。 汉语形容词重叠式及其基式英译对比研究[D].华东理工大学,2017.
[17]韩其君。 汉语情态动词“能”字结构的翻译[D].华东理工大学,2017.
[18]蔡璐璐。 英汉运动事件表征方式对比研究[D].华东理工大学,2017.
[19]吴方静。 麦家小说《解密》互文性及其英译研究[D].华东理工大学,2017.
[20]王松。 文本类型理论视角下的产业报告类文本翻译[D].北京交通大学,2016.
[21]苗田。 异化理论视角下中国网络热词的英译研究[D].内蒙古大学,2016.
[22]刘颖。 维奈和达贝尔内模式下英文小说《冰吻》(1-7章)的翻译实践报告[D].内蒙古大学,2016.
[23]李颖。 概念整合理论视角下《绝望的主妇》片头中“苹果”的多模态隐喻研究[D].贵州师范大学,2016.
[24]王柯。 从前景化理论视角研究阿加莎·克里斯蒂的《无人生还》[D].苏州大学,2016.
[25]赵一笑。 政府工作报告的中国特色词汇翻译研究[D].东北农业大学,2016.
[26]庆先伟。 文化翻译理论指导下《黄帝内经》英译策略研究[D].黑龙江中医药大学,2016.
[27]宋晶晶。 关联理论视角下解析电影《超能陆战队》字幕翻译[D].哈尔滨师范大学,2016.
[28]张婷。 功能目的论指导下会计英语的翻译实践[D].哈尔滨师范大学,2016.
[29]李帅。 《黑龙江经典导游词》翻译实践报告[D].哈尔滨师范大学,2016.
[30]姜春秋。 《废除平价医疗法案对美国经济和预算影响》的翻译实践报告[D].哈尔滨师范大学,2016.
[31]段乐乐。 《经济学人》中国专栏中时政新闻翻译实践报告[D].哈尔滨师范大学,2016.
[32]任雪琼。 土木工程英汉翻译报告-岩土工程方向[D].太原理工大学,2016.
[33]刘超莹。 ***的中国梦演讲与奥巴马的美国梦演讲的语篇策略的批评性分析[D].吉林大学,2016.
[34]王艺澄。 概念整合理论视角下《经济学人》中多模态隐喻的意义构建研究[D].吉林大学,2016.