学术堂首页 | 文献求助论文范文 | 论文题目 | 参考文献 | 开题报告 | 论文格式 | 摘要提纲 | 论文致谢 | 论文查重 | 论文答辩 | 论文发表 | 期刊杂志 | 论文写作 | 论文PPT
学术堂专业论文学习平台您当前的位置:学术堂 > 论文题目

翻译理论与实践论文题目精选(2)

来源:学术堂 作者:秦老师
发布于:2017-09-06 共2712字
40、女性主义翻译理论及其应用的研究
  41、许渊冲的翻译理论与实践研究
  42、张爱玲译作中的女性主义干涉策略研究
  43、女性主义视角下影视字幕翻译策略研究
  44、中国法律翻译发展的回顾与前瞻
  45、试论许渊冲的中诗翻译理论与实践
  46、《红楼梦》两种藏译本的比较研究
  47、关联理论视角下解析电影《超能陆战队》字幕翻译
  48、太阳岛旅游景区介绍翻译实践报告
  49、《大数据:商业驱动力》(选译)翻译实践报告
  50、CustomerAnalyticsforDummies第十四章的翻译及翻译实践报告
  51、涉外工程的俄语交传口译技巧
  52、浅谈学术着作翻译中的“信”与“达”
  53、《酒国》詈语汉译哈研究
  54、辜正坤翻译思想研究
  55、以语境理论为补充的功能翻译理论的指导性意义
  56、钱锺书翻译理论与实践研究
  57、林语堂美译思想研究
  58、操纵学派翻译理论的研究和运用
  59、以勒弗菲尔的操纵理论评析许渊冲的理论与实践
  60、英语情景喜剧幽默字幕的汉译研究
  61、从功能角度研究商务英语翻译的原则和策略
  62、论功能主义翻译理论与汉英广告翻译
  63、全球化语境下武术翻译的文化审视
  64、功能翻译理论框架下的翻译批评标准体系
  65、西方女性主义翻译理论与实践在中国语境下的新发展
  66、从《红楼梦》及GonewiththeWind的翻译看后殖民主义翻译理论
  67、林语堂翻译理论与实践研究
  68、郭沫若翻译理论与实践研究
  69、新疆高校维汉翻译理论与实践专业口译课程调查研究
  70、从西方到中国:世纪之交的女性主义翻译理论与实践
  
  翻译理论与实践论文题目三:
  
  71、中国翻译与翻译研究现状反思
  72、多维视角下的文学翻译批评研究
  73、框架语义研究与翻译
  74、试论中国翻译教材建设之理论重构
  75、我国翻译专业建设-问题与对策
  76、解构主义翻译观之借鉴与批判
  77、透明的眼睛:文化视野下的文学翻译主体性研究
  78、关联理论在英语新闻翻译中的应用
  79、结合《声明要领第二卷》探析藏族翻译理论与实践之间的关系
  80、基于翻译伦理维度的鲁迅与韦努蒂异化理论比较研究
  81、论小说的语言特点及其翻译
  82、功能翻译理论观照下《功夫熊猫》字幕翻译研究
  83、从功能翻译理论看英剧汉译
  84、论以舞台演出为目的的戏剧翻译--兼评英若诚先生的英译汉戏剧翻译理论与实践
  
相关标签:翻译论文
  • 报警平台
  • 网络监察
  • 备案信息
  • 举报中心
  • 传播文明
  • 诚信网站