美妙的歌唱只有建立在音乐和语言共同的基础上才能得以实现,而"语音是语言的物质外壳,没有语音,语言就失去了借以依附的客观实体".维吾尔族是新疆的世居民族,他们喜欢音乐,热爱歌唱。在我国高等音乐教育沿袭的是欧洲传统音乐教育体系,新疆高等院校声乐教育开始于 20 世纪 60 年代,以美声唱法为基础的教学模式,为新疆培养了众多的各族演唱人才。然而在以往的声乐教学中,存在诸多意大利语语音与维吾尔族学生母语语音音位习惯上的差异,在声乐教学中已成为日益凸显并亟待解决的问题。鉴于此新疆高等院校声乐教学应当从意大利语与少数民族语言元音音位的比较入手,找出元音音位的相近或相同点,因材施教的进行对少数民族声乐学习者的教学。
一、意、维语音音位系统的比较
意大利语( Italienish) 属因欧语系( Indo - Eurpaisch) 的罗曼语族、综合屈折型语言结构,分为南、北、中三组方言,但关于标准语的地方特征的讨论至今尚未结束。意大利语有 5 个元音( Vokal) a,e,i,o,u,分开口音、闭口音、前、后、中元音。22个辅音( consonanti) : b、c( ch) 、c( ceci) d、f、g( gli) 、gn、g( gi、ge) 、l、m、n、p、q、r、s / s、t、v、z / z、gl( gli) 、gn、sc( sce、sci) 分为单个字母、组合字母和不发音的 h,在与其他辅音结合后能改变原有辅音的发音方式,多用于区分强弱元音,帮助弱原因形成强元音的发生状态。
维吾尔语属阿尔泰语系突厥语族、黏着型语言结构,从右往左书写阅读,在中国维吾尔语分为中心、和田、罗布 3 个方言,伊梨-乌鲁木齐语音为标准音。维吾尔语共 8 个元音: ε、a、、o、y、u、I、e.辅音字母有 24 个,它们是 b、p、w(v) 、m、f、z、s、d、t、n、l、r、?、∫ 、?、?、j、g、k、я、x、q、h.
1. 意、维语元音音位的比较意大利语有 5 个元音: ɑ,e,i,o,u,维吾尔语有 8 个元音:ε、A、O、y、U、I、E( 为比较方便使用大写) ,为了叙述方便,我们用图表的形式来描绘出意、维语元音音位。意维语元音音位在舌位图上的位置( 参照国际标准舌位图后进行改进比较) .
发每个元音时,舌头都可以在前后、上下一定限度内移动。这个移动的范围在舌位图上占一定的区域,就是该元音的音区。在这里我们就用舌位的前、后,高、低,嘴唇的圆、展的三维描写方式对意、维语元音进行描写,以便获得更清晰的认识。
通过以上意、维语元音音位在舌位图上的位置展示,可以看出意、维语元音系统的相同和不同之处。意、维语中都有前、半低、不圆唇元音音位/e/,意大利语中独有的音位有/a/,维吾尔语中独有的音位/Q/,/E/,/ ? /.除了以上完全不同的音位外,意、维语中其他音位虽然读音相近、大致上相对应,但2. 意、维语辅音音位的比较。
意大利语辅音中有 28 个音位表现,而维吾尔语辅音有 29个音位表现,其中音位表现完全相同的有: 双唇音: b、p、m,舌尖前音: s、z,唇齿音: f、w( v) ,舌尖中音: d、t、n、l、,舌面音: j,舌根音: k; 意、维语辅音表现相近的有: 意大利语的辅音字母 c与元音 e、i 相连时读音与维吾尔语的辅音 q 的读音相似,读/? /; 意大利语辅音字母 g 与元音 e、i 相连时读音与维语的混合舌叶音 ? 相似; 意维语中都有舌尖颤音 r.完全不同的是:
维吾尔语辅音中 σ 的,送气小舌清塞音; γ 小舌清塞音;я小舌浊塞音; h 喉壁音; 意大利语中都没有,这些特殊色彩的辅音需要舌根与小舌配合,在口咽部位阻挡气流形成,在发声时造成了歌唱空间的负面影响。
二、意、维语元、辅音系统的音位差异对歌唱的影响
(一) 元音音位差异对歌唱的影响
1. 由于维吾尔语的 i 元音是前次高不圆唇元音,而意大利语中的 i 元音为前高不圆唇元音,受维吾尔母语习惯的影响,一些人很可能在歌唱时把意大利语的 i 元音唱的不到位,如《西班牙女郎》中的 di 的位置容易偏低并且在喉部用力; 维吾尔族歌唱者在唱二合元音 iu、ia、io、ie 时,有些初学者会常常由于 i 元音起音没有唱到位,使得 u、a、o、e 也停留在次高的位置上,造成歌唱中由于得不到高位置起音,而用不上气息的正确支持、喉头上提等等错误,例如《仁慈的神唷! 》中中的 giu、mio; 《哦! 我温柔的爱人》中 o del mio dol ce - ar dor; 等的这种音位代替的错误,单靠模仿和耳的听觉是不够的。只有在语音理论的指导下了解这些音的发音部位和发音方法,才有可能在歌唱中做到元音准确,以便有效的美化和夸张元音,使声音更富有色彩性。
2. 维吾尔语中 a 元音是后低不圆唇元音,而意大利语中的 a 元音是中半低圆唇元音由于舌位适中且圆唇称谓中元音。不论是普通语音学还是声乐语音学,都是运用不同舌位来达到改变音响的效果,实际上是可变共鸣腔的改变,如果按照维吾尔语的发音习惯将 a 元音唱得过分靠后并且不圆唇,虽然这个 a 元音仍然具有语音学的可识别性,但它却失去了建立在意大利语音系统上的声乐语音可识别性。例如在《尼娜》这首歌里 cem ba li,的歌词,就有可能被维吾尔族学生念成"波雷"的读音。
3. 维吾尔语中 Q 元音有两个音位表现,一个是后半高圆唇元音 Q,另一个是后中圆唇元音,意大利语中的 o 元音也有两个音位表现,一个是后半低圆唇元音开口,一个是后低圆唇元音闭口。以维吾尔语为母语的人在发 Q 元音时习惯小舌松弛下垂,在喉咽部位形成共鸣,在他们看来这种发音方式是自然而亲切的,用这样的习惯发音,不但声音没有高位置感,而且会造成挤压的声音效果; 而以意大利语为母语的人在发 o元音时,无论开口还是闭口都会习惯地紧缩小舌上提软腭在口咽上部和鼻咽部联合形成共鸣。这样的发音方式在意大利语音习惯的人听来,就不会感觉声音过于靠后。
4. 从元音舌位图中我们还能发现,意大利语音共有 5 个元音 7 个音位表现,其中舌位在前的有 3 个舌位在中的有 1个,舌位在后的有 3 个; 圆唇元音 4 个,不圆唇元音 3 个; 高舌位元音2 个,低舌位元音2 个,半低舌位3 个; 维吾尔语元音中有 4 个元音舌位在前,4 个在后; 4 各圆唇元音,4 个不圆唇元音; 无高舌位元音,3 各次高舌位元音,2 个半高原因舌位,1 个中舌位元音,1 个半低舌位元音,1 个低舌位元音。从舌位图的整体看意大利语音舌位图与维吾尔语音舌位图存在这样的差异( 图 2) .
实线代表意大利语音舌位范围,虚线代表维吾尔语音舌位范围,图 2、3 或许能给我们这样两种思考:
1. 以意大利语音舌位图为参照,维吾尔语音舌位更具有对称性,舌的活动更接近中心点,活动范围更小、更灵活,而容易造成口咽腔音色浓重的音响效果。作为一种信号系统,维吾尔语的元音在一定范围内( 图 3 中到次高即在意大利语音的 2/4-3/4 的区域内,分布了 7 个元音,) 分布较为密集,说明它具有较强的分析能力,而在实际生活中维吾尔人的听觉也会相对敏锐一些,易于把握音高的微小差别,而舌的活动区域上的不同,一定会引起发音频率上的差别,这与维吾尔族"活音"的演唱关系密切。
2. 以维吾尔语音为参照,意大利语元音中除 a 元音外,其他 4个元音都趋向远离中心以获得更大空间,使得喉部肌肉更容松弛,容易获得胸腔、咽腔、头腔的整体共鸣,在实际的听觉中更浑厚明亮。
(二) 意、维语音辅音系统的音位差异对歌唱的影响
在维吾尔语辅音中有四个特殊音位( σ、γ、я、h) 其中 σ、γ、я3 个音位是需要小舌塞擦配合送气发音的,这是维吾尔语音中所特有的发音习惯,发音时首先在舌根和小舌部位主动擦塞形成喉咽腔共鸣,久而久之就会形成在喉部用力的习惯,以获得习惯了的语音效果,这种发音习惯对于学习和掌握美声唱法非常不利。辅音 h 在发音时声门打开气流不受阻碍,在一定程度上给歌唱带来不利因素,在歌唱发声过程中由于声门不闭合或不完全闭合,而无法完成美声唱法中要求的起音瞬变,高位置安放。除上述几个特殊辅音外,其他各音与意大利语音基本相似。
沈湘先生说过: "在歌唱中语言夸张、扩大、美化的程度,运用共鸣的程度,决定一个唱法。"而笔者认为更重要的是不同民族语言在与音乐结合过程,中都有其独特的魅力,因此在探索民族声乐发展的同时,我们不应忽视对优秀传统的继承,一方面要继承意大利美声唱法在发声方法中的科学性,一方面要使维吾尔族母语的歌唱形态得到传承。
参考文献:
[1]王理嘉。 音系学基础[M]. 北京: 语文出版社,1991.1.
[2]沈萼梅。 意大利语入门[M]. 北京: 外语教学与研究出版社,2006.
[3]张洋。 汉维语辅音对比[J]. 新疆大学学报 ( 哲学社会科学版) ,1998,( 02) .
[4]李泰和。 维吾尔语会话速成[M]. 乌鲁木齐: 新疆青少年出版社,2006.
[5]沈萼梅。 意大利语入门[M]. 北京: 外语教学与研究出版社,2006.
[6]罗安源。 发音语音学[M]. 北京: 中央民族大学出版社,2005. 108.
[7]陈师兰、李明方。 意大利语语音[M]. 上海: 上海外语音像出版社,1986. 42.