学术堂首页 | 文献求助论文范文 | 论文题目 | 参考文献 | 开题报告 | 论文格式 | 摘要提纲 | 论文致谢 | 论文查重 | 论文答辩 | 论文发表 | 期刊杂志 | 论文写作 | 论文PPT
学术堂专业论文学习平台您当前的位置:学术堂 > 管理学论文 > 旅游管理论文

武夷山英语导游茶文化解说现状调查及分析

来源:文化产业 作者:虞淑贞 陈礼良
发布于:2021-07-05 共2964字
    本篇论文目录导航:

【第1-2篇】导游毕业论文(最新推荐范文分享)
【第3篇】浅谈红色旅游导游词中的运用警句
【第4篇】分析旅行社导游服务质量提升面临的问题及提升对策
【第5篇】 武夷山英语导游茶文化解说现状调查及分析
【第6篇】导游讲解在景区形象塑造上的问题及优化策略

  导游毕业论文第五篇:武夷山英语导游茶文化解说现状调查及分析

  摘要:文化的国际传播,扩大了中华文化的辐射面和影响力。作为文化传播者之一的外语导游们,也在一定程度上影响文化的传播。武夷山作为中国的4处自然与文化双遗产之一,拥有丰富的地方文化。武夷山的外语导游们对文化的解说也影响了武夷山文化的传播,本文通过针对武夷山的英语导游对于茶文化的解说进行研究,通过发放问卷并且结合访谈研究武夷山英语导游茶文化解说的现状,并提出问题和改进建议,希望能促进地方文化的国际传播,为其他地区的茶文化英语解说提供一些参考。

  关键词:武夷山;英语导游;茶文化解说;

  一、引言

  武夷山作为中国的4处自然与文化双遗产之一,拥有丰富的地方文化。在众多文化因素中,茶文化是其文化遗产中最为活跃的因素。武夷山是世界红茶的发源地、乌龙名茶大红袍的故乡,也是茶文化艺术之乡、万里茶道的起点,武夷山的茶文化源远流长,影响深远。民间说法武夷山有十大怪,其中四大怪都是和茶有关,分别是“茶树长在石头外”、“茶叶炒炒也当菜”、“桐木红茶销海外”和“家家都有茶叶卖”,可见茶文化在武夷山文化中的地位。因此,茶文化解说也自然而然成为武夷山导游解说中非常重要的一部分。针对武夷山英语导游们对于茶文化的解说进行研究并发现不足,可以为导游解说更加有效的传播中国文化提供一些参考。

  二、武夷山英语导游茶文化解说现状调查及分析

  根据南平市导游体系的数据分析(截止到2019年10月),南平市拥有注册英语导游44人。其他县市4人,武夷山市40人。由于一部分导游已经不再从业或者从业较少,笔者对目前仍经常从事英语解说工作的25人进行问卷发放,回收有效问卷25份。其中从事英语导游1年以下的有3人,占12%的比例;1-5年的有8人,占32%的比例;5-10年的有7人,占28%的比例;10-20年以上的6人,占24%的比例;20年以上的有1人,占4%的比例。由此可以看出,武夷山的英语导游群体,目前的从业人员较为稳定,且大部分有一定或者是较多的带团经历。他们对于武夷山文化的解说和对外国游客的观察有一定的心得。

  在带团过程中,从业人员通过对外国游客的观察发现,他们对茶文化的兴趣非常高,比例高达84%,远超过对于其他文化的兴趣点。且高达92%比例的导游人员认为茶文化的英语解说词对于武夷山文化传播非常重要或者比较重要。只有8%的人认为茶文化的英语解说词对于武夷山文化传播的重要性一般或者不那么重要。

  从业者们认为武夷山现有的茶文化英语解说词并不能很好的满足外国游客对武夷山了解的需求,其中认为现有解说词体系非常系统完善的仅有2人,占8%;认为勉强可以,比较系统的有三人,占12%;而高达15人,即60%的人认为目前的解说词还比较一般,比较零散。另外有1人认为现有解说体系不能满足外国游客的需求,4人并不知道有系统的武夷山茶文化英语解说词,完全靠自学成才。目前英语导游从业人员的茶文化解说词多来自于自己的翻译或者找资料自己提炼,表述准确度不够高,跨文化交际有所障碍,因此外国游客部分内容不够理解等问题也随之突显出来。

  同时,100%的从业人员认为如果有更加系统和完善的茶文化解说词将有利于武夷茶文化的国际传播,他们也愿意更加系统地学习茶文化解说相关的知识和技巧。

  针对解说内容更为具体的部分,笔者也访谈了英语导游,其中从业1年以下的1人,1-5年和5-10年的2人,10-20年的2人,20年以上1人。主要是采用了电话结构式访谈,访谈内容为:

  1. 您带英语团的年限为几年?

  2. 您是否会对国外游客解说武夷茶文化?

  3. 您会讲茶文化的什么内容?

  4. 解说中外国游客对武夷茶文化特别感兴趣的点有哪些?

  5. 在您的解说过程中是否有对于自己的解说不够满意的地方?分别是哪些方面呢?

  访谈结果显示:采访的6位访谈者,均会为游客解说茶文化,且均有涵盖武夷茶文化的制作、品饮、传说典故等。而他们所观察到游客较为感兴趣的点大都集中在能够有直观感受的茶叶品饮,体验工艺等,对于一些较为抽象的如茶的产地等相对没有那么感兴趣,但是部分从业者认为这个问题的产生源于表述的不准确。随着从业经验的增加,10年也上的从业者们也会更多的解说茶文化,历史起源,茶道精神等方面的内容,对于自己的解说不满意的地方也相对较少。他们更加关注国外游客对术语表达的可接受性,比如回甘,岩韵等的表达是否能够为外国游客所接受。而从业时间相对较短的人员,则会着重于制作、品饮、传说典故等,因为自己对历史文化、制作工艺等方面的解说都还有较多不满意的地方,觉得在表达方面还有较多需要完善之处,也希望能够更多学习如何让自己的解说更加为外国游客所接受,让他们更加感兴趣。

  三、针对现有调查的意见和建议

  根据对武夷山英语导游群体的调查可以发现,目前武夷山英语导游对于茶文化解说较为重视,且能够意识到自己的不足之处,对茶文化的英语解说学习的意愿较高。为了能够更好促进武夷茶文化的国际传播,笔者提出以下建议:

  第一,相关部门应该组织专门团队从国际传播视角入手,对武夷茶文化英语解说词进行体系的构建。研究内容包含对于武夷山茶的历史、故事、茶道精神、茶艺、茶俗、茶叶功效、检验等方面。并且采用多种方法,如文献整理法、实地调研法、访谈法等对材料进行搜集和整理,构建武夷茶文化的解说内容并形成体系,运用跨文化交际和图式理论等相关内容,注意受众的接受度和文化传播的有效性。构建完体系后,组织相关旅游从业人员和茶文化从业人员进行系统学习,以便能够更好地进行地方文化的国际传播。

  第二,相关部门或行业组织应该定期举办英语导游茶文化专题沙龙,交流导游过程中碰到的有关茶文化英文解说问题,共同探讨和解决这些问题,为以后的工作打下牢固的基础;开办专题讲座,以英语国家饮茶习俗为主题,了解和学习他们对茶文化的态度、认知和习惯,做到知己知彼,更有利于茶文化对外的宣传和推广,在适当的时机,也可以邀请外宾参加相关活动;举办导游大赛或茶叶赛事时,增加英文内容奖项,培养和激励英文茶文化讲解兴趣;组织英文讲解实地学习等。以实践或互动方式加深导游对英文茶文化的学习,将更好的促进导游对外宾讲解内容的准确和表达的娴熟。同时,与高校对接合作,通过学校培养英文茶文化讲解人才。

  第三,当地的媒体或相关单位在制作各种茶文化视频进行推广时,可以加入英文的配音或者打上英文字幕,并在各种相关场地进行播放,形成茶文化英文学习的氛围。同时,更多利用互联网平台,宣传武夷茶文化发展的最新业绩,扩大武夷茶文化的国际影响力,促进国际传播与交流。

  四、结论

  中华茶文化是中华文明的优秀代表。自古以来,中华茶文化就滋润着华夏民族,并惠及全世界。武夷茶文化作为中华茶文化的一个重要的部分,拥有深厚的底蕴,也是武夷山文化遗产的一个重要的部分。提高武夷茶文化的英文解说水平,建立更加完善的英文解说体系,并且组织相关旅游和茶产业的从业者进行学习,提高武夷茶文化的国际传播,可以加快武夷山旅游产业转型升级,推动文旅产业高质量发展,特别是文旅茶的全面融合,从而增加武夷山的国际影响力。

  参考文献

  [1]何娟,王习贤.习近平中华文化国际传播观的理论体系[J]湖湘论坛2019.11.

  [2]虞淑贞武夷山茶文化英语导游词的创作技巧浅析[J]艺术大观2019(04).

  [3]张敏.“一带一路“倡 议下中国茶文化对外传播途径研究[J]福建茶叶,2018(08).

  [4]尹江铖.“一带-路背景下中华茶文化时代价值的实现路径[J]茶叶通讯,2019(09).

作者单位:武夷学院 武夷山市导游协会
原文出处:虞淑贞,陈礼良.武夷山英语导游茶文化解说现状调查研究[J].文化产业,2020(34):122-123.
相关标签:中国茶文化论文
  • 报警平台
  • 网络监察
  • 备案信息
  • 举报中心
  • 传播文明
  • 诚信网站