Abstract
Traditionally, theories of international relations are based on soverignty andstates. As the strides and leaps made in IT technologies largely accelerate theexpansion of Cyber space, today, cyber security has become an increasingly serious,and ever-hot, major international issue overshadowing other conventional areas ofsecurity in recent years. The nature and distinctive features of Cyber space, whichevolves and changes rapidly today, is challenging the focuses and scopes ofinternational relations.
In particular, the recent exposure of the so-called “PRISM Revelation” scandalagain ignites a global explosion of security concerns, suspicions, frictions andconflicts in the Cyber space that were once a local, insalient issue. The fact thatSnowden alone is capable of triggering a global turbulence reveals the astonishinglyenormous challenges posed by cyber imbalance to national or even internationalsecurity. The unfolding debate on state surveillance, Internet censorship and the manyother manifestations of state power exercising sovereignty over the network make thevery idea that making Cyber space a harbor free of states' influence sound unrealistic,or outdated.
Also, Cyber space brings changes to international community. Theinterconnectivity nature of Cyber space makes that one country's cyber securityconcerns not only its national security and people's livelihood, but also the stabilityand prosperity of the world as a whole, which means using Cyber space as abattlefield is in no one's interest. Therefore, Cyber space should not be a place whereevery gain for one country is a loss for the others, and vice-versa. Rather, it should bea place of competitive collaboration, where states challenge each other, but fairly,while seizing the opportunities to collaborate for collective good.
This paper is intended to explore the influence of the development of Cyberspace on international relations in the wake of the Prism Revelation, so as to have abetter understanding of changes and new characteristics of today's internationalrelations. Unlike the past, Cyber space has emerged and become a criticalconsideration when addressing international politics, it is reshuffling the world'slandscape and reshaping the political, economic, military and social patterns.
Abstract
Lisa Jane Smith is an American female writer of young-adult-themed literature.
The Vampire Diaries is one of her representative works. Since its publication oftrilogy in 1991, the novels have won wide readership across the globe.
This thesis conducts an analysis of The Vampire Diaries from a new perspective,considering it transcends the form of Gothic novel, and explores the inheritance andbreakthrough of Gothic features in The Vampire Diaries, focusing on its theme,characters, then plots development.
On the fiction theme, The Vampire Diaries inherits the Gothic theme of horror,love, and conflicts between good and evil; but further develops the above themesthrough combination of modern elements and fantasy. For the vampire image andcharacterization, The Vampire Diaries still possesses the vampire image and power intraditional Gothic novels, and brings more distinctive vampires' supernatural powerand unique behaviors. Compared with traditional Gothic vampire stories, the plot ofThe Vampire Diaries gets more involved and more twisted scenario.
As the representative work of modern vampire fictions, The Vampire Diaries'
inheritance and breakthrough of Gothic fictions in turn brings itself huge success andgreat reputation. And as the sub-genre of Gothic fiction, vampire fictions will belongstanding and get prosperous due to its unique features and cultural backgroundin today's developed society.
ABSTRACT
Thomas Hardy is regarded as both a major novelist and a prominent poet duringthe transitional period of the 19thcentury to the 20thcentury. He is most famous for his“Novels of Characters and Environment”, which gains him worldwide reputation. TheReturn of the Native is a representative one of this series.
The Return of the Native is regarded as Hardy's first tragic novel in which thecharacters' fates are closely related to the natural environment. As a nature-lover,Thomas Hardy frequently expresses his deep concern towards nature in this novel andappeals to construct a harmonious relationship between man and nature. His ecologicalthoughts embodied in The Return of the Native are in accordance with the ideas ofecocriticism. To put it briefly, ecocriticism is a newly-emerged literary criticismconcerning the relationship between man and nature in literary works. The intrinsicvalue of nature and ecological holism are its core concepts. This theory argues for theintrinsic value of nature, regards both man and nature as the indispensable componentsof the whole ecological system, maintaining that both enjoy the same rights and havethe same status. Namely, man and nature are integrated together in one eco-system.
Thus, one cannot separate himself from the natural environment.
This thesis is to employ the theory of ecocriticism to interpret The Return of theNative. Besides the Introduction and Conclusion parts, the main body of this thesisfalls into four chapters. In the first chapter, the thesis sorts out previous studies of thisnovel both at home and abroad. The second chapter gives an overview of the theory ofecocriticism as the theoretical basis of this thesis. The third chapter focuses on thedisharmonious aspects as represented in the novel and brings out the ecologicalthoughts embodied within. In the light of ecological holism, the last chapter mainlydeals with text analysis with emphasis on the detailed depictions of the harmoniousnatural world, wherein man and nature fuse into one.
In The Return of the Native, nature is full of vigor, vitality and mysteries. Itpossesses intrinsic values, independent from human wills. In Hardy's writing, all thenatural things are human-like figures and have important symbolic meanings. EgdonHeath is depicted as possessing a kind of mysterious power, manipulating thecharacter's fate. Besides, the relationship between man and nature as demonstrated inthe novel has its deep historical background. The invasion of industrialization not onlydisharmonizes the man-nature relationship but also distorts the man-man relationship.
The characters in the novel who alienate themselves from nature end up with tragedywhile those who can keep a harmonious relationship with nature finally get a happyending. In a sense, the characters' different lots in life can be seen as a kind ofmetaphorical expression of the relationship between man and nature.
In an age of increasing outbreaks of serious ecological crisis, great importanceshould be attached to the relationship between man and nature. Thus, by interpretingThe Return of the Native from the perspective of ecocriticism, this thesis aims toexplore the ecological consciousness embodied in the novel and hopes to call on aholistic view in dealing with man-and-nature relationship.
ABSTRACT
The material of this interpretation project is the report on 2014 Obama's State ofdie Union Address held by US government and delivered by US president Obama inWashington on 2014. Having conducted an E-C simulated consecutiveinterpreting, the interpreter notices that frequent usage of parenthesis notably detectedin the text can cause the following problems: (1) the miss of parentheses can lead tounderstanding difficulty. That is to say, the parentheses heard are merely some clipswhich lack logical connection with the whole sentence; (2) time-lag of the parentiiesescan also result in logical incoherence during inteipreting. The interpreter can fullyunderstand exact meaning of the original material but fails to interpret perfectly due tothe fact that the speaker frequently makes replenishment or paraphrase for theprevious contents.
Under the guidance of interpretive tfieoiy with “deverbalization” being its core,this paper has explored effective strategies for solving the problems: prediction byinference and information simplification to solve the first one; reformulation andlogical processing being helpful to solve tihe second one. The completion of this papercan help to cultivate the author's interpreting competence as well as performance inthe fiiture.
ABSTRACT
According to Lefevere, translation is rewriting of the source text. All rewritingsmanifest a certain ideology and poetics which manipulate or influence literary worksto function in a given society in a given way. Translators always change the originaltexts to some extent so as to comply with the mainstream ideology and poetics. Onlyin this way can the translated version pass the official inspection smoothly and beaccepted by most readers.
Nathaniel Hawthorne's novel The Scarlet Letter has long been considered as aclassic both at home and abroad. Published in 1850, the novel tells the story about theprotagonist Hester Prynne, who conceives a daughter through an adulterous affair andtries hard to start a new life of regret and dignity. Due to its important position in thehistory of world literature, it has already been translated into many different kinds offoreign languages. According to the materials available, there are up to 34 differentChinese versions. The present study attempts to make a comparative study of twoChinese versions (Han Shiheng's version in 1954 and Yao Naiqiang's version in 1996)of The Scarlet Letter from the perspective of Manipulation Theory.
Through comparison, this thesis holds that ideology and poetics in differenthistorical times influence translators' philosophy of translation and their translationstrategies. For the same original work to be translated, translators of different timestend to have obvious differences in the selection of lexicon, syntax and even the textstructure. Han's version manifests more about the manipulation of political ideologythan Yao's version. But in Yao's version, the trace of socialist ideology is not thatobvious since this version came out under the spring breeze of reform and opening-uppolicy blowing across the country. Owing to the different periods of time governed bytheir ideology and poetics, Han and Yao tend to translate The Scarlet Letter differentlyin text making. In terms of the average sentence length, Han's version is longer thanYao's, indicating that Han adopts to take the literal translation strategy while Yao isinclined to use free translation strategy. At the structural level, Han deletes the prefacewhile Yao retains it, which can be inferred that the poetics factors, including thechanged status of American literature and scholars' views on the significance of thepreface play an important role in translation.
Besides the Introduction and Conclusion parts, the present thesis is composed ofthree chapters. The first chapter is the literature review concerned with The ScarletLetter and its translation. Chapter Two introduces the theoretical foundation of thestudy – the Manipulation Theory. Chapter Three is the main part of the thesis,analyzing the two Chinese versions of The Scarlet Letter from the perspective ofManipulation Theory, and explaining the different translation strategies adopted bythe translators.
ABSTRACT
This interpretation report is concerned with the English-Chinese simultaneousinterpretation program of the attributive clauses in Barack Obama's 2013 State of theUnion Address. It targets to improve the author's practical skills of interpretation.
Barack Obama's 2013 State of the Union Address is a personal political addresswith formal language and personal presentation style. In the presentation, Obama usedmany attributive clauses to give information. However, the attributive clauses are verydifficult for simultaneous interpretation. Because of the huge differences in linguisticstructures between Chinese and English, it is tough for interpreters to finishinterpretation and maintain logic regularity simultaneously. In detail, it is difficult totranslate the very long attributive clauses into adjectives. And it is tough for interpretersto translate the attributive clauses located in the middle of the sentence as well as theattributive clauses at the end of the sentence, which costs much time in simultaneousinterpretation and may influence the interpretation of the following text.
According to Peter Newmark, semantic translation attempts to render, as closely asthe semantic and syntactic structures of the second language allows, the exactcontextual meaning of the original (Newmark, 1982:41)。 This report adopts PeterNewmark's Theory of Semantic Translation to overcome the different structuresbetween two languages and interpret the whole information contained in the originaltext. It puts forward four methods for attributive clauses interpretation: segmentationonce,segmentation twice, syntactic linearity and synthesization. So,the interpretersdon't have to translate the linguistic structure and ensure the following text will beinterpreted.
This program explores the simultaneous interpretation methods for attributiveclauses in Barack Obama!s 2013 State of the Union Address, pointing out thedifficulties and methods of attributive clauses interpretation, which may improve theauthor's ability of interpretation and help other interpreters to deal with similardifficulties in the future.
Abstract
Within the framework of feminism and archetypal criticism, this thesis, by taking ThePassion of New Eve as its discourse, analyzes and discusses Angela Carter's application ofdemythologizing as a feminist strategy. By rewriting and subverting those female archetypes,Carter aims to break the fetters and shackles of patriarchy, exploring the way to women'sliberation as well as the reconciliation between two genders.
Believing that human society has been established on patriarchy, feminists endeavor tochange women's subordinate status and achieve gender equality. Archetypal criticism, as oneof the most influential branches in literary criticism,regards myth as the origin of literature.
Myths,especially the Bible,cover all the forms and motifs known as archetypes in literature.
As a devoted pioneer and advocator of feminism, Carter realizes that those female archetypesare usually stereotyped and dogmatic, which is actually invented by patriarchy for theoppression and exploitation of women.
Based on intensive reading and exhaustive textual analysis, this thesis illustrates Carter'sdemythologizing of three female archetypes in The Passion of New Eve, which are“Temptress,,,”Mother Goddesses“ and ”Eve“ respectively. Firstly, the sufferings that Leilahencounter in the novel reveal that ”Temptresses“ are in fact victims of patriarchy instead oforigins of disloyalty and disasters. While seen by men as objects of their sexual desires, theyalso risk self-objectification, which results in the deprivation of subjectivity as independenthuman beings. Secondly, ”Mother“ in Beulah is just an artificial myth,汪 consolatory toolfabricated by patriarchy, behind the glorification of which are patriarchal values and codes.
Thirdly, the transformative journey Eve experienced from a chauvinist to a real womandemonstrates that femininity, rather than an inherent quality, is the result of social influenceand persistent imitations.
Through the demythologizing of those female archetypes, Carter overthrows thepatriarchal hegemony as well as Utopian matriarchal dreams,offering androgyny as a potentialsolution to the current sexual conflicts. In her opinion, the real reconciliation between twogenders should be based on mutual respect and understanding, which is confirmed by theunion between the new Eve and Tristessa in The Passion of New Eve.