如何更加有效地改革听力教学,提高考生听力理解力,是摆在每位英语教师和专家面前的研究课题。鲍继平从心理学的角度,注意力集中的时间,精听和泛听相结合的方法等方面进行了探讨;任丽卿认为语言是人们进行交流的手段,社会生活的变化,科技的普及发展,一国的历史与文化传统,生活方式,地理气候环境以及人们的思维方式都要反映到语言中,因此,具备一定的文化背景知识对所听的对话和短文会有更深刻的理解,甚至能弥补语言上的一些不足(任丽卿,2013)。有的教师认为考生必须熟练的掌握英语语法特征,英语句子的不同结构,再经过大量的对比练习,就可以解决单句易懂,长句难听的问题。在实践教学中,一些考生反馈最多的信息是:仿佛每个单词都听懂了,也抓住了一些关键词,但整个会话含义都似懂非懂,缺乏一定的推理判断能力,文章将重点探析这一困扰着考生的问题。为避免纯理论研究的空洞和纯方法研究的单薄,从大学英语四级历年真题中选出一些经典例证,结合合作原则和礼貌原则,从中探索出一些规律的东西,以馈读者。(本篇“英语论文”由学术堂提供,转载注明)
一、Grice 提出的合作原则概念
Grice 于 1967 年提出了会话的合作原则。
Grice 认为,人们的正常语言交流不是一系列毫无联系之话语的组合,说话人是互相合作的。对话的双方(或各方)有着共同的目的,最起码有着互相接受方向。为了达此目的,对话的各方就要共同遵守一个原则,使自己的话语符合各方共同目的之需要。Grice 称这一原则为“合作原则”(CooperativePrinciple)。他指出言语交际双方为了使交际能顺利进行,在交际中会遵循合作原则。如果说话人故意违反了合作原则,听话人应该根据当时的语境推断 出 说 话 人 的 隐 含 意 义 , 即 会 话 含 意 .
(Conversational Implicature)。Grice 归纳了四条准则:
1、数量准则(Maxim of Quantity )。规定说话者所说的话应该包含交谈目的所需要的信息,信息量应该与交谈目的相吻合。
2、质量准则(Maxim of Quality )。规定说话者所说的话应该是真实可信的。不应该说自知是虚假的话,也不应该说缺乏充足证据的话。
3、关联准则(Maxim of Relation )。规定说话者所说的话应该与交流的目的有明确的关系。
4、方式准则(Maxim of Manner )。规定说话者所说的话应该清楚明白,尤其应该避免晦涩,避免歧义。应该简练通达,井井有条。
格莱斯的会话准则描述的是一种会话的理想状态。在实际生活中,人们谁也不会像遵守法律或交通规则那样去严格遵守以上准则。人们在言语交际中常常会由于特别原因而故意违反合作原则的各个准则。然而,会话含义恰恰是从这里产生的。
二、Leech 提出的礼貌原则概念
英国的语言学家 Leech 等人提出了礼貌原则。
为什么人们经常不直言,非要声东击西,说一半留一半,非要用暗示、反语、隐喻这种办法来说话,用这种间接方式的背后原因是什么?Leech 说主要是考虑到礼貌的问题,并由此提出了礼貌原则。他的研究明显地参考了社会学家Goffman的面子理论及 Brown 和 Levinson 所做的一项调查,即“语言使用中的普遍现象”.在这个基础之上,参考 Grice的合作原则,他提出了礼貌原则。Grice 的合作原则给解释话语的会话含义提供了一种机制,但却没有说明合作原则为何是必要的。Leech 提出的礼貌原则补充了合作原则的不足。他认为,说话人之所以要违反合作原则,之所以要把话说得间接,是出于礼貌的需要。在现实生活中,由于语言不当,甚至语言粗鲁而引起的不必要的误会、摩擦,导致人际关系紧张的例子是不少见的。说话人话语的内容越有利于听话人,说话就越有礼貌。笔者认为,礼貌原则具有更大的约束力。理由有三。1)礼貌原则先于合作原则。对方的配合不是时时、事事都有保证的,而是要靠礼貌行为去寻求或维持。2)为了遵循合作原则而违背礼貌原则时,一般要先表示歉意;而为了遵循礼貌原则而违背合作原则时,无需表示歉意。3)一般情况下,人们不公开要求对1方面,人们经常要求对方遵循合作原则,从不要求对方去违背合作原则。Leech 对礼貌原则作了如下归纳:
(1)得体准则(Maxim of Tact )。规定说话者应该尽力避免损伤他人的观点。应该尽量少让他人吃亏,多让他人得益。
(2)慷慨准则(Maxim of Generosity )。 规定说话者应该减少表达利己的观点。应该尽量少使自己得益,多使自己吃亏。
(3)赞誉准则(Maxim of Approbation )。 规定说居者应该减少对他人的贬损。应该尽量多赞誉他人,少贬低他人。
(4)谦逊准则(Maxim of Modesty)。规定说话者应该减少对自己的表扬。应该尽量少赞誉自己,多贬低自己。
(5)一致准则(Maxim of Agreement )。规定说话者应该减少与他人在观点上的不一致。尽量减少双方的分歧,增加双方的认同感。
(6)同情准则(Maxim of Sympathy )。 规定说话者应该减少自己与他人在情感上的对立。尽量减少双方的反感,增加双方彼此间的同情。
合作原则和礼貌原则之间存在这一种进退相让的关系,要多考虑一点合作原则。语言越直接,就越容易显得唐突,语言越间接,就越显得婉转。
三、违反合作原则产生的会话含义与对礼貌原则的恪守
Leech 参考 Grice 的合作原则,提出了礼貌原则,它解释了合作原则无法解释的问题,因此礼貌原则和合作原则的关系是互为益补的关系,Leech认为礼貌原则可以“援救”合作原则。交流双方违反合作原则往往是对礼貌原则的恪守。
1、数量准则的违反产生的会话含义
数量准则意即交际双方能够提供足够的信息量,不多不少,以达到交流目的,但交际者往往不遵守这种合作原则。
例(1)(2010 年 1 月真题)W:I need to talk to someone who knows Baltimorewell. I'm told you lived there.
M: Oh, but I was really young at the time.
Q: What does the man mean?
考查对男士话语的理解。女士说:“我需要和熟悉巴尔的摩的人谈一下,有人告诉我你曾住在那。”男士说: “噢,不过那时候我真的还小。”
言下之意是指自己现在也不大清楚那里的情况了,所以也很难提供有用的信息。男士违反了数量准则,恪守了礼貌原则中的同情准则,听者也能从很少的字中推出很丰富的蕴含(entail)意义,从而产生有效的会话含义另一种比较明显违反量的准则的例子是循环论证。
例(2)M:Jack is really naughty, don't you think so ?
W: Boys are boys.
女士违反了合作原则中的数量准则,但恪守了礼貌原则中的得体准则。说者试图息事宁人,其含义听者也能理解,即“男孩子总是淘气的,别责怪他了”.可见循环论证看起来是废话,既然对方这么说了,你就知道这种话还是有它的会话含义的,有它的额外意义,对方间接提供了一定信息。
2、质量准则的违反产生的会话含义
例(3)(2012 年 1 月真题)W : I really enjoyed the TV special aboutgiraffes last night.
Did you get home in time to see it?
M: Oh, yes. But I wish I could have stayed awakelong enough to see the whole thing.
男士说的是反语,违反了合作原则中的质量准则,恪守了礼貌原则中的一致准则。
3、关联准则的违反产生的会话含义
关联准则顾名思义是说话内容要相关,但往往在实际会话中,即使你说话不相关,说了风马牛不相及的话,听者仍然想尽一切办法来解释你所说话的相关性,从而推导出会话的含义来,因为人是一种理性的动物,做事一定要有理由。
例(4)(2012 年 6 月真题)W: You're taking a course with professorJohnson. What's your impression so far?
M: Well, many students could hardly stay awakein his class without first drinking a cup ofcoffee.
女士问男士对教授上课的印象,男士说:“许多同学事先不喝咖啡恐怕在课堂上很难清醒。”言下之意是教授的课程很枯燥,男士明显地违反了合作原则中的关联准则,但为了尽力避免损伤他人,用答非所问的办法,恪守了礼貌原则中的得体准则。
例(5)(2013 年 6 月真题)M:Frankly, Mary is not what I'd calledeasy-going.
W: I see.People in our neighborhood find ithard to believe she is my twin sister.
男士说 Mary 不是我所说的随和的人,女士说:
“附近的人难以相信她是我同胞姐妹”.女士违反了关联准则,但为了维护自己同胞姐妹的面子,间接地表达了 Mary 不如我随和,恪守了礼貌原则中的一致准则。
4、方式准则的违反产生的会话含义
方式准则意即说话要清清楚楚,井井有条,避免晦涩,避免歧义,但交际者往往故意违反方式准则,但不管怎么样,他这么一说也能产生会话含义。
例(6)(2013 年 6 月真题)W:Pam said we won't have the psychology testuntil the end of next week.
M: Ellen, you should know better than to takePam's words for anything.
男士明显违反了方式准则,语意晦涩,经推理可知他的言下之意是 Pam 讲的话不可靠,恪守了礼貌原则中的一致准则。
裴文教授认为:What we need most at present,I believe, is not a new theory, but a differentangle.(我认为我们现在最需要的不是新的理论,而是新的研究视角。) Grice 的合作原则和 Leech的礼貌原则虽早已问世,但对现在的相关研究仍具有一定的现实指导意义。Leech 以英语文化为基础提出礼貌原则后,引起了学者们对这一理论的研究兴趣和热情。何兆熊从三个方面定义了礼貌的概念。第一,礼貌被认为是一种社会现象。在日常生活中,人们通常能够轻易地判断礼貌行为和不礼貌行为。第二,礼貌是获得某种人际关系的手段。通过恰当地运用它,人们可以达到一定的目的。当我们需要别人提供帮助时,我们往往礼貌地提出来。
同样,当别人面带微笑连连称谢时,我们也很难拒绝付出举手之劳。无论是为了开始或者维系还是修复和谐的人际关系,礼貌在人类群体中都发挥了不可或缺的作用。第三,礼貌可以理解为社会习俗强加的标准规范。言语交际中所体现的礼貌程度,在一定意义上标志着一个社会的文明程度,反映着一个民族的精神面貌。
参考文献:
[1] Brown, P. and S. Levinson. 1978. Universals in Languageusage; politeness phenomena in Goody,E.N. (ed.)。Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction.Cambridge University Press.
[2] Leech,G (1981)。 Semantics (2nd ed.)。 Harmondsworth,England Penguin.
[3] Leech,G.N.PrinciplesofPragmatics〔M〕。London :LongmanGroup Limited,1983.
[4] Grice, P. 1975. Logic and Conversation in P. Cole and J.Morgan (eds.) pp. 436-44.
[5] 裴文。现代英语语境学[M].合肥:安徽大学出版社,2000 :164-168.
[6] 刘润清。论大学英语教学[M].北京:北京外语教学与研究出版社,1999:91-103.
[7] 任丽卿。大学英语四级考试听力全能版[M].南京:南京大学电子音像出版社,2013.
[8] 鲍继平。大学英语学习新论[M].江苏:东南大学出版社,2004.