摘要:商务宴请是对外商务活动中跨文化交流的重要组成部分。在商务宴请中,中西方宴请文化的差异不容忽视,因为只有透彻地了解文化的差异,才能在跨文化交际过程中有效地避免可能会出现的文化冲突。作者通过对比的研究方法,总结了中西方餐桌礼仪文化以及菜名和菜系的主要差异,以期达到增进文化间的交流与互动,成功地实现跨文化交际的目的。
关键词:商务宴请; 餐饮文化; 菜名翻译; 菜系分类;
Abstract:
Business banquets are an important part of cross-cultural communication in foreign business activities.In business banquets,the differences between Chinese and Western banquet cultures cannot be ignored,because only a thorough understanding of cultural differences can effectively avoid possible cultural conflicts in cross-cultural communication.By adopting comparative research methods,the author summarizes the main differences between Chinese and Western cultures of table manners,the unique naming methods of dishes as well as the cuisines classifications in both home and abroad,in order to make intercultural interactions smoother and successfully achieve the aims of cross-cultural communication.
Keyword:
business banquet; catering culture; dish name translation; cuisine classification;
一、引言
商务宴请是一种隆重而正规的宴请,它为宴请宾客精心安排,在高档饭店,或是其他特定地点举行,讲究现场气氛的大型聚餐活动。正式宴会对于到场的人数、衣着打扮、座次席位、菜肴的品类及数量、背景音乐播放、宾主致辞等,一般都有严格规则。通过商务宴请活动,双方彼此沟通感情,对双方的业务范围、公司发展的现状和前景会有更深入和更全面的了解,从而为后续商务交往活动的顺利进行奠定基础。同时,由于宴请中涉及餐饮文化,内容广泛,影响深远,所以我们必须对中西方的宴请文化有比较全面的了解。
二、宴请前需考虑的文化因素
商务宴请应根据主客身份对等原则确定邀请名义和对象,宴请方应结合宴请的形式、档次、具体时间与季节拟定菜单,也不能忽视被宴请对象的宗教及民族等因素。这些因素都应在宴请时考虑在内,以免引起被宴请方的反感或不适。
三、中西方餐桌礼仪文化的差异
1. 入席离席之礼。
中国宴会主要是共餐制,桌子一般是圆桌,圆桌正对门的位置是主座,主座旁边是偏座。入宴时,长者和尊者先入座,其他人再依次入座。宴会开始时,主人或长者会先敬酒,说明宴请原因,表达美好祝愿。而在正式的西式宴会,主人会为客人准备座位的指示卡,客人按照卡片入座。宴会时一般遵从女士优先的原则,主人会请女性客人先入座,然后男士再入座,最后是主人入座。离席时,应帮助邻座长者或者女士拖拉座椅。
2. 宴会的餐具及使用。
筷子是中餐最重要的工具,筷子一定要正反长短一致地并列摆放,握筷时,手势不宜偏高也不宜偏低。西方人的餐具品种非常多,用刀叉进餐时,由外到内取用刀叉,左手持叉,右手持刀,切一次,叉食一次,刀刃不可向外。宴请外国人吃中餐时,通常既摆碗筷,又设刀叉。如果用餐途中需要放下刀叉,应该把叉放在刀上,并将二者放在碟子上,叉的尖端向下,刀刃向内;也可将刀叉成八字形摆放。西方人忌讳把刀叉摆放成十字形。
3. 中西宴席上菜顺序的比较。
中式宴请的菜品分冷菜、热菜、甜菜、主食、汤。中国人喜双数,不管是冷菜还是热菜都会点双数的菜数。为了第一时间吸引宾客眼球,提升宾客食欲,冷菜也讲究荤素搭配合理、摆盘精致美观、色彩搭配和谐等。冷菜之后,热菜陆续上桌,热菜的烹饪手法和食材选择都不重复:煎、炒、爆、溜、炸、烩、篜。菜品一般包括蔬菜、豆蛋、肉类和海鲜等。几道热菜之后会有一两道甜食类。之后上主食,有面条、饺子、包子、米饭等。最后上汤,可上甜汤或者咸汤。
西方的宴会菜序与中国大相径庭,是"先汤后菜"顺序。正式的全套餐序是开胃菜(appetizers)、汤(soup)、副菜(side dish)、主菜(main course)、蔬菜类菜肴(vegetable salad)、甜品(dessert)。西方人用自己的餐具食用。先是开胃菜,提升食欲,缓和气氛。接着是小碗汤,开胃润喉。鱼类菜肴作为西餐的第三道菜,包括各种淡、海水鱼类、贝类及软体动物类。接下来是主菜,品种相对中国较少,一般以肉、禽类菜肴为主,最有代表性的是牛肉或牛排。蔬菜类菜肴安排在肉类菜肴之后,西方称"沙拉".再之后是甜点,有小蛋糕、奶酪、布丁、水果等,再喝点咖啡或茶结尾。
四、中西方菜名及菜式的比较
1. 中西方菜名比较。
中国的宴席菜品还很重视菜名的选取。最简单的是直接命名法,比如小葱拌豆腐(Bean Curd Mixed with Chopped Green Onion)、秘制樱桃肉(Secret Cherry Meat);有一些是以人名或地名来命名,如麻婆豆腐(Mapo Tofu)、东坡肉(Dongpo Pork);还有根据菜品的形状取名,如狮子头(Large Meatball)、松鼠鱼(Squirrel-shaped Fish);此外,还有借助谐音或带有诗意和美好寓意的菜名,比如:霸王别姬(甲鱼烧鸡块Broiled Chicken Cutlets with Turtles)、金玉满堂(虾仁鸡蛋汤Shrimp and Egg Soup)等。
西方的菜名较为简单,一目了然,通俗易懂,以食物种类加上烹饪方式来命名。比如焖牛肉(Braised Beef)、炸猪排(Fried Pork Chop)等;也有按地名或人名来命名的,比如法式焗蜗牛(Baked French Snails)和比利时烩鸡(Belgian Stewed Chicken)。
2. 中西餐菜系比较。
(1)中式菜系分类。中国是餐饮文化大国,由于地理环境、气候物产、文化传统以及民族习俗等因素,形成了以鲁菜、川菜、粤菜和苏菜为代表的传统"四大菜系".苏菜选料鲜活,讲究刀工火工,口味清淡微甜;讲究时令,不时不食;制作精细、风格雅致;追求本味、清鲜润喉。代表菜有蟹粉狮子头、叫花鸡、火烧马鞍桥等。鲁菜注重丰满实惠,特色烹调方法有爆、扒和拔丝等,代表菜有德州扒鸡、锅烧肘子、葱扒海参等。粤菜原料新鲜、现宰现烹,讲究火候控制,保留食物原有风味,代表性菜式有:烤乳猪、白切鸡、脆皮烧鹅、红烧乳鸽等。川菜以麻、辣、鲜、香为特色,善用小炒、干煸、干烧和泡、烩等烹调法,有"一菜一味,百菜百味"的说法。川菜选料考究,配料讲究,烹制独特,调味地道,代表菜有鱼香肉丝、宫保鸡丁、回锅肉等。(2)西餐菜系分类。西餐菜系的主要特点为主料突出、形色美观、口味鲜美、香醇浓郁;烹调独特、营养合理,其主要分法式、英式、意式、美式和俄式五个菜系。这里以英式、意式和俄式为例。英式食物的烹调,很少使用调味品,食客可以根据自己的口味自行添加调味品,同时酒也很少用于食物的烹调中。英式菜肴的名菜有鱼和薯条、鸡丁沙拉、烤大虾苏夫力等。意式西餐是西餐之祖,制作面条有独到之处,各种形状、颜色、味道的面条很多,如字母形、贝壳形、通心面条,名菜有奶酪焗通心粉、肉末通心粉等。俄式餐在西餐中也是主流,国人喜热食,爱吃鱼肉、肉末、鸡蛋和蔬菜制成的小包子和肉饼。俄餐的烹调方法以烤、熏腌为特色,俄式菜肴的名菜有鱼子酱、酸黄瓜汤、鱼肉包子等。
五、总结
本文以商务宴请中的餐饮文化差异为落脚点,分析了宴请前需考虑的宗教文化因素、中西方餐桌礼仪文化的差异以及中西方菜名和菜式的差异。这些差异对于商务宴请的参与者而言,意义重大,因为这将指导他们有意识地避免一些文化冲突,更好地进行商务活动和文化交流,提高跨文化商务沟通的成功概率。
参考文献
[1]贺国俊。中西餐饮习俗的差异[J].广西教育学院学报,2018,(04):67-70.
[2]王涵。对中国菜名英译现状的思考及其翻译对策[J].艺术科技,2015,28(08):291-292.
[3]熊欣。跨文化交际理论下的中国菜名英译研究[D].上海外国语大学,2013.
[4]李群。浅谈宴会礼仪[J].才智,2008,(05):216.
[5]江玉祥。霸王别姬菜的来历[J].四川烹饪高等专科学校学报,2004,(03):5.