参考文献一:
[1]徐安律.原住民小说《圆屋》获美国国家图书奖[N].中华读书报,2012(004).
[2]Coulombe,JosephL.ReadingNativeAmericanLiterature[M\.NewYork:Routledge,2011.
[3]Erdrich,Louise.TheRoundHouse\M\.NewYork:HarperCollinsPublishers,2012.[J].作家,2013(12):1.
[4]杨恒.弱者的失语法律的缺位--评美国国家图书奖获奖作品《圆屋》[J].博览群书,2013(6):84-88.
[5]Said,Edward.CultureandImprerialism[M].NewYork:VintageBooks,1994.
[6]Erdrich,Louise.LoveMedicine[M],NewYork:HarperPerennial,1993.
[7]罗世平.凝视:后殖民主义文学折射[J].国外文学,2006(4):122.
[8]任一鸣.《后殖民:批评理论与文学》[M].北京:外语教学与研究出版社,2008.
[9]Halliday,Lisa.LouiseErdrich[J].ParisReview,2010(52):133-137.
[10]温语晴.书写印第安文化的温暖和困境一美国当代作家路易丝·厄德里克和她的作品.
[11]陈榕.《凝视》[A].《西方文论关键词》[C].ed.赵一凡.北京:外语教学与研究出版社,2011.
[12]Russo,Maria.Disturbing the spirits[i]. New York Times Book Review, 2012(10): 9
[13]Said, Edward. Culture and Imprerialism[M]. New York: Vintage Books,1994.
[14]Fanon,Frantz. The Wretched of the Earth[M]. New York: Grove Press,1968.
[15]徐安律.原住民小说《圆屋》获美国国家图书奖[N].中华读书报,2012(004).
参考文献二:
[1]蒋花,史志康.整合与对话一论《金色笔记》中的戏仿[J].当代外国文学,2007(2):78.
[2]黄梅.女人的危机和小说的危机--女人与小说杂谈之四[J].读书,1988(01):5.
[3]孙宗白.真诚的女作家多丽丝·莱辛[J].外国文学研宄,1981(3):70.
[4]施旻.《金色笔记》是女性主义文本吗·一关于多丽丝·莱辛及其《金色笔记》的论争[J].东岳论丛,2000(5): 132-134.
[5]李福祥.多丽丝·莱辛笔下的政治与妇女主题[J].外国文学评论,1993(4):40-43
[6]黎会华·多丽丝·莱辛《金色笔记》中的现代主义技巧分析[J].外语研究,2003(6):73.
[7]陈才宇,刘新民.金色笔记[M].北京:译林出版社,2000.
[8]黎会华·解构菲勒斯中心:构建新型女性主义主体一《金色笔记》的女性主义阅读[J].浙江师范大学学报,2004(3):33.
[9]韩小敏,纪卫宁.析伍尔夫与莱辛文学创作的相似性[J].理论专刊,2004(8):125-126.
[10]姜红.有意味的形式[J].外国文学,2003(4):96-98.
[11]徐燕.《金色笔记》的超小说艺术[J].宁波大学学报,2003(3):78-80
[12]蒋花,史志康.整合与对话一论《金色笔记》中的戏仿[J].当代外国文学,2007(2):78.
[13]卢婧.《金色笔记》的艺术形式与作者莱辛的人生体验[D].南京师范大学博士学位论文,2008.
[14]佘海若.迟来的正义:被缚的自由女性一记2007年诺贝尔文学奖[J].今日科苑,2007(23): 19-24.
[15]刘颖.建构女性的主体性话语一评多丽丝·莱辛的《金色笔记》[J].邵阳学院学报,2004(4).
[16]范晓红.从《金色笔记》解读多丽丝·莱辛的生态整体观[D].南京师范大学,2011.
[17]Brewster, Dorothy. Doris Lessing\M\. New York: Wayne, 1965: 161.
[18]Spilka, Mark. Lessing and Lawrence: the Battle of theContemporary Literature,1975(16): 218-240.
[19]Ghosh, Tapan K. Boris Lessing's the Golden Notebook: a Critical Study[C]. New Delhi:Prestige Books, 2006.
参考文献三:
[1]初大告.中华隽词一〇一首[M].北京:新世界出版社.1987
[2]房志军,陈美娟.浅论信达雅[J],湖北经济学院学报(人文科学版).2009(06).
[3]柯平.英汉与汉英翻译教程[M].北京:北京大学出版社.1991.
[4]闻一多.闻一多文集时代的鼓手[M].海口:海南国际新闻出版中心.1997:117
[5]黄立.英语世界唐宋词研究[M].成都:四川大学出版社.2008:16
[6]吕俊.文学翻译的符号学特征[M].长沙:湖南科学技术出版社.1994.
[7]赵毅衡.文学符号学[M].北京:中国文联出版公司.1990.
[8]张中载.安吉拉·卡特其人[J].外国文学,1994(1).
[9]刘凯芳.安吉拉·卡特作品论[J].外国文学评论,1997(10).
[10]蒋骁华.符号学翻译研究一一文学语言的理据及其再造[M].北京:外语教学与研究出版社.2003:3.
[11]冯海青.论卡特对萨德的戏仿与颠覆[J].当代外国文学,2013(4).
[12]宋海蟾.《新夏娃的激情》的后女性主义阐释[J].文学教育,2014(1).
[13]Carter, Angela. The Passion of New Eve [M]. London: Penguin, 1993.
[14]Rexroth, Kenneth, trans. One Hundred Poems from the Chinese [M]. New Work: NewDirections. 1956.
[15]Haffenden,John. Novelists in Interview [M]. London: Methuen,1985.
[16]Rayner,Richard. Giving Angela Carter her Due [J]. LA Thnes,2008 (2): 1-6.
[17]Nida,Eugene A Meaning Across Cultures [M]. New York: Orbis Books. 1981.
[18]Cryer,James, tran. Plum Blossom: Poems of Li Ch,ing Chao [M]. Chapel Hill, N. C.:Carolina Wren Pr 1984.