一、存现句的界定
刘月华先生在《实用现代汉语语法》中对“存现句”下了这样的定义:“从意义上说,存现句表示某个处所存在某一事物,或某个处所有某种事物出现或消失;从形式上来说,存现句的句首为表示处所的词语,而表示存在、出现或消失的人或事物的名词总是位于谓语动词后。“”存现句可以分为两类:一类是表示人或事物存在的,叫存在句;一类是表示人或事物的出现、消失的,有人称为隐现句。”
存现句一个很重要的特点是,不论是存在句还是隐现句,其宾语所表示的人或事物是新信息,即无定的,前面往往有数量词。例如,可以说“教室里进来了一个人”,但不能说“教室里进来了那个人”,可以说“那个人走进了教室”。因为汉语句子的主语往往是有定的,是双方已知的信息。
二、韩国留学生学习存现句时的常见偏误
笔者对所在学校部分韩国留学生存现句习得情况进行了调查,现将其常见偏误类型归纳如下:
1.在处所词前加介词,如“在”或“从”
在处所词前加介词“在”是韩国留学生学习存现句时最常见的一种偏误,这种偏误不论是在存在句还是隐现句中都可以找到;在处所词前加介词“从”也很普遍,但这种偏误只出现在隐现句中。举例如下:
(1)* 在墙上挂着画
墙上挂着画。(存在句偏误)(2)* 在邻居家听到急促的脚步声。
邻居家传来急促的脚步声。(隐现句偏误)(3)* 从我们班离开了一位同学。
我们班走了一位同学。(隐现句偏误)(4)* 从教室里传来一阵歌声。
教室里传来一阵歌声。(隐现句偏误)2.语序错乱。
由于未能掌握这种特殊的句式,韩国留学生开始会造出各种各样的语序的句子,例如:
(1)* 一盆文竹搁在暖气片上。暖气片上搁着一盆文竹。
(2)* 一个人走下来了。走下来了一个人。
(3)* 床上一个人睡着。床上睡着一个人。
3“.有”字句、“是”字句和存现句相混淆
韩国学生在使用中常分不清汉语中这几种句式,因而混用发生错误。例如:
(1)* 昨天家里有一位客人。昨天家里来了一位客人。
(2)* 学校门口在书店。学校门口是书店。
三、偏误成因
进一步探究韩国留学生出现上述偏误的原因,我们发现主要有以下几种:
1.语际偏误(Interlingual Errors)
语际偏误发生在两种语言之间,由学习者的母语对目的语的干扰造成,即母语的负迁移。韩国学生之所以会出现上述几种偏误,和他们受母语的影响有关。
韩国语是一种黏着语。其显着特点是:附加成分是构词和构形的主要语法手段,一个附加成分通常只表示一种意义,多重意义则用几个附加成分按照一定次序黏着于词根之后来表达;韩国语除基本格外,还有领格、宾格、与格、位格、从格。
在处所词前加“在”,很可能与他们的母语负迁移有关。
2.语内偏误(Intralingual Errors)
语内偏误发生在目的语内部,因为对目的语规则掌握得不完整或者归纳错误而造成。韩国学生初学存现句时,往往对在什么情况下使用存现句感到困惑。不确定时,他们就会采用已经学过的汉语正常语序来造句,比如把“走下来了一个人”说成“* 一个人走下来了”。在存现句的界定中,我们提到:存现句一个很重要的特点是其宾语所表示的人或事物是新信息,即无定的;而汉语句子的主语往往是有定的,是双方已知的信息。学生正是因为不了解汉语句式的特点才出现了这样的偏误。
五、教学对策
了解了韩国学生学习存现句时常见的偏误类型,分析了偏误成因,我们就能够提出一些帮助教师改进教学、促进学生更好掌握存现句的一些教学对策,具体如下:
1.突出重点。教师应该根据学生习得存现句的实际情况,对学生感到困难、容易出错的地方进行重点讲解、纠错,并通过反复练习,直到让学生掌握。
2.循序渐进。有调查表明,汉语学习处在不同水平阶段的韩国留学生学习存现句的情况也有所不同,所以存现句教学应该针对不同水平的学生分阶段进行。
参考文献:
[1]刘月华.实用现代汉语语法.北京:商务印书馆.2001
[2]范晶媛.韩国留学生汉语存现句偏误研究.中央民族大学硕士论文.2011
[3]王建勤.第二语言习得研究.商务印书馆.2009
[4]樊海燕.韩国留学生存现句习得情况调查与教学探讨[J].宿州教育学院学报.2007(04)