学术堂首页 | 文献求助论文范文 | 论文题目 | 参考文献 | 开题报告 | 论文格式 | 摘要提纲 | 论文致谢 | 论文查重 | 论文答辩 | 论文发表 | 期刊杂志 | 论文写作 | 论文PPT
学术堂专业论文学习平台您当前的位置:学术堂 > 语言学论文 > 社会语言学论文

美国俚语的语言特点和社会功能

来源:学术堂 作者:姚老师
发布于:2015-06-09 共2943字
摘要

  0前言

  美国俚语是美国语言中最为活跃的因素,从社会语言学的角度出发,对美国俚语进行分析,能够将美国俚语和社会社会语言学的发展态势连结起来,从而深入认识不断变化的美国文化。

  1俚语的界定

  俚语是相当特殊的一种语言形式,其本身并不能归入错误用语当中,又不同于“口语”,传统意义上的俚语是指构意粗糙流通面极窄的地方语言,也有人认为俚语是介于“口语”和“行话”之间的语言,总之俚语的特性就在于它的不稳定性和不确定性, 但是其在美国社会、经济、文化生活中却十分的流行,不但在美国人的日常交流中十分常见,即使是在畅销的美国文学著作中俚语也是比较常见的,由此可见俚语在美国的存在和应用是极为广泛的。

  俚语的来源和存在的形式是极为多样的,所以对美国俚语的规范定义一直是一个困难的工作,在英语大百科全书上对俚语有如下的解释:俚语是一种非正式语言,其本质特点可以体现在语音、重读和语调上,但是更多的特质是体现在词汇形式和语义上的。

  2美国俚语的语言特点

  精力旺盛、开朗活泼、勇于创新,这些是美国人民常常引以为豪的民族特征, 美国人民的这些特征在美国俚语中体现的可谓淋漓尽致,很多美国俚语其对词汇形式和语义内容的改变目的、改变方式和改变后的表现形式,都极具创意非常易于与人交流。

  2.1 美国俚语的形态特征

  2.1.1 单音节词

  作为俚语其本身体现出的使用需求,就是要简洁明了,能够用相对简单的表现形式表达出较深刻的语义,在这种俚语发展模式的推动下,美国俚语呈现出一种偏好短词的现象,如果你对美国俚语进行总结就会发现其中, 有大量的短词甚至单音节词。 如 Uncle Sam(TheUnited States of America)。

  2.1.2 首字母缩略词

  利用短语或者单词中的首字母构建俚语,是美国俚语创新最简便的方式,同时这一方式创造的俚语却不仅仅有这一方面的特点,而是呈现出美国俚语普遍性的特点,例如 snafu(situation normal all fuckedup)好心办成坏事 ,就是一个很好的例子 ,这一词不仅创造的方式简单,而且还将美国俚语特有的幽默彰显出来,让这样一个尴尬的事情,在说出来时很自然、诙谐。 NATO 是 North Atlantic Treaty Organization北大西洋公约组织的首字母缩写,但是生性幽默的美国人将这一首字母缩写,扩展成为一种带有讽刺意味的俚语:No action ,talk only(光说不做)。

  2.1.3 词素重迭法

  结构或者发音相似的两个单词,相互连结形成一种独特的连结短语的形式,是美国俚语中的一种特殊语言形式,这种语言形式最初起源于黑人的说唱音乐,说唱歌手在进行歌词的编写时,往往愿意将相同发音或者相同结构的词语放在一起,以便于歌曲延续,随着说唱音乐的流传这种词素重迭的美国俚语开始在美国文化中流行,作为一种美国人彰显自己音乐素养的语言形式而广泛流传,因为其本身脱胎于音乐,所以说起来节奏感很强,朗朗上口,在文学作品中也经常能够见到。

  比较典型的如 hugger-mugger (邋遢的),dilly-dally (游手好闲),tip-top(非常杰出)等。

  2.2 美国俚语的语义特征

  2.2.1 语义的移用

  在美国俚语的词语库中,虽然也有使用者独创的词语,但是更多的俚语是使用者在社会生活中对现有词语的一种改造,主要的改造形式,就是将词语的语义进行迁移,具体而言改造可能会根据词语的发音、意义、表现形式等等方式来进行,这种改编的方式姑且不论,但是改编后的俚语变得更加符合词语本身的某一方面,变得更“接地气” ,例如 swert 在标准英语中代表“汗水”,但是其用作俚语时表示的是“麻烦的事情”. Bird 本义为“鸟”但是在其作为俚语来讲时,具有“男同性恋者”的意思,banana 在英语中是发音比较怪的一个词语,因为这一单词的读音中反复出现了一个读音的不同音节, 而且发音比较局促,读起来给人的感觉是比较忙乱的, 所以 banana 就有了一个全新的俚语意义“发狂的、不知所措的”.

  2.2.2 词义的升格

  在我国的语言组织习惯中,就常出现“正话反说、反话正说”的语言形式,以强调语义的表达,在美国俚语中也常出现这种现象,将原本属于贬义或者中性的一些词语,进行词义的升级,升格成为褒义词。例如 Funky 在标准英语中的原意是“令人生厌的”但是在美国俚语中对这一词进行了完全相反的语义诠释,表示“极好的、时髦的”.另一个较为典型的例子是,real bad 原意是“极坏的、糟糕的”但是在美国俚语中表示的是截然相反的“棒极了、极好的”意思,这种词义升格的表达,表面上看来是与语义极不相配的,但是将语句中的意思结合起来,就能够感受到美国人民的那种幽默和顽皮嬉笑的神态。而且这种精神也反应了美国人不受传统束缚、乐于创新的精神。

  3美国俚语的社会功能

  3.1 产生认同感

  在美国,俚语某种程度上是专业术语的一种调侃形态,不同的行业、不同的领域都会因为自身生产生活活动的特点而产生专属于自己行业或领域内部的俚语,这些俚语在外行人看来是难以理解的,但是在陌生人的交流之中,一旦使用了一个领域的专业俚语,就能够让谈话者对对方的身份产生信任,并极大的拉近谈话者之间的关系,从人的个体而言,在谈话活动中也是愿意使用行业的俚语的,以便能够使自己在心态上与行业本身融合,获得行业或团队成员的认同,从找准自己的位置,实现自己的价值。

  3.2 缓解说话者的心理压力

  在社会生活中,人会受到来自各个领域各种形式的压力,在面对这些压力时,俚语的应用是一种有效的自我释放的方式,因为俚语本身包含的幽默性、戏谑性,会让说话者在表达结束后有一种释放或者是戏虐的快感,进而达到释放自己的目的,同时俚语作为一种不符合语言标准的非正式语言,本身代表的就是对规范和束缚的挑战和突破,所以借助俚语的方式说话者可以毫无限制的释放自己,缓解心理压力。

  如上文所说,俚语的应用是对语言标准规范的一种破坏,从社会规范化的角度来说,俚语扮演了一个破坏者的角色,但是从社会生活主体---人的角度来看,俚语的存在让人可以通过一种有限度的破坏活动,来发泄自己心中的压力,客观上保证了人释放心理压力方式的非暴力性,减少了因为心理压力而发生恶性事件的概率。 客观的来讲俚语的存在是现实社会标准规范化和人自我压力释放之间的调和剂 ,能够保证双方的需求维持一个微妙的平衡。

  3.3 增强亲昵感

  美国著名诗人曾经对俚语有过生动的描述:“俚语就是这样的语言,他把上衣一脱,往手上啐了口唾沫,就干其活来。”这种对俚语的生动诠释,证明了俚语是一种非正式语言,在正式场合是不能使用的,但是也证明了这样的一种非正式的“接地气”的语言在非正式的环境下应用,会起到拉近谈话者关系的积极作用,如在市场营销活动中就可以说 “Buddy,how long have you been in the biz”(伙计, 做这生意多久了?)这种说话方式,显然要比正式的说话方式更能拉近说话者之间的关系,增强说话者之间的亲昵感。

  4结论。

  当代美国社会,俚语盛行的状况有其深刻的社会、经济、文化原因,在对待俚语的态度上,社会文化主体不能是偏颇的,要持公正的态度,认同俚语在社会文化活动中的积极作用,同时也要强调俚语的使用要区分场合,要在合适的社会文化环境中使用俚语,才能实现俚语的价值和说话者自身的价值。

  参考文献:
  [1]李燕.社会语言学框架下美国俚语中的性别差异研究[D].西安工业大学,2012.
  [2]林应梅. 美国俚语的特征与社会功能分析[D].广西师范大学,2012.
  [3]贺莹莹. 社会语言学如何解决欧美文学课中的社会语用问题研究[J].现代妇女(下旬),2013,10:150.

相关标签:
  • 报警平台
  • 网络监察
  • 备案信息
  • 举报中心
  • 传播文明
  • 诚信网站