学术堂首页 | 文献求助论文范文 | 论文题目 | 参考文献 | 开题报告 | 论文格式 | 摘要提纲 | 论文致谢 | 论文查重 | 论文答辩 | 论文发表 | 期刊杂志 | 论文写作 | 论文PPT
学术堂专业论文学习平台您当前的位置:学术堂 > 教育论文 > 高等教育论文

商务英语专业汉语言文学教学的探讨

来源:学术堂 作者:王老师
发布于:2014-06-07 共2564字
论文摘要

  一、引言
  
  随着改革开放不断深入,我国同I日_界各国的贸易往来口益增多,因此,需要有越来越多的国际商务人才加入其中。在此形势下,我国一此外语院校顺应时代发展和社会需求,开设了商务英语专业。
  
  商务英语专业是个新型的专业,旨在培养既掌握系统的国际商务理论知识,又能热练运用英语和信息技术的高级商务答理人才。自从商务英语专业开设以来,该专业的课程设置不断完善,已经培养了一批能直接参与国际竞争与合作的复合型高级专门人才,但是根据以往的教学实际来看,该专业在现代汉语教学上有待进一步改进。
  
  二、相关研究综述
  
  现代汉语教学历史悠久,相关研究可谓汗牛充栋,但是有关英语专业现代汉语教学的研究则寥寥无几。归纳起来,有关英语专业现代汉语教学的研究可分为以下三类:
  
  一是总体论述英语专业现代汉语教学所存在的问题,并针对这此问题提出教学改革的方法。宋雨涵等(2009;2-3)认为,英语专业的现代汉语教学普遍存在着学生学习兴趣不高的现象,该门课程已成为英语专业课程中的“鸡肋”。出现这一现象的主要原因是,教学内容陈旧和教学方法落后。前者主要体现在,大学语文教材大量重复中学已经学习过的内容;后者主要表现在,英语课堂教学内容丰富、教学方式灵活多样,而大学语文教学大多采用传统的以教师讲授为主的授课方式。为此,大学语文教学要在教学内容上进行改革,采用灵活多样的教学方式,如对比教学法、双语教学法、实践教学等。
  
  二是从理论上探讨汉语课程的建设。颜红菊等提出,以往的现代汉语教学研究缺乏整体的课程观意识。因此,“现代汉语教学改革不应该只是盯住一点或一此方面做零零碎碎、只鳞片爪的思考,而应该站在教育学和语言学的结合点,重新审视我们的课程理念,建立全面完整、适应时代和学科发展的课程观以指导我们的教学实践。”。
  
  三是通过实证研究探讨英语专业的现代汉语教学现状,并根据调查数据,提出改进汉语教学的具体方法。周莉等(2001;81-83}采用测试和问卷的方式,对江西省J所高校的210名英语专业学生进行了调查。研究发现,汉语书面表达能力与英语专业学生的英汉翻译学习紧密相关,在对英文原文理解相当的情况下,汉语书面表达能力较高的学生比能力低的学生表现出较高的英译汉水平,因此提出了力I I强英专学生汉语书面表达能力的建议。
  
  从上面的相关研究中可以看出,在我国大学语文教学改革的研究中,对英语专业学生汉语言文学教学的研究数量不多,质量不高,英语专业学生在汉语言文学的学习上有其自己的长处和不足之处,而英语专业学生在学习汉语言文学时有其独特的敏感性,但是,现有的大学语文教学没有充分考虑到英语专业学生的学习特点,因此在课程设置、教学内容、教学方法等诸多方面都存在着一定的问题。而国内对商务英语专业汉语言文学教学的研究基木上是空自,在CNKI期刊网上没有检索到一篇有关的论文。因此,笔者将根据自己学习上的切身体会,探讨商务英语专业汉语言文学的教学特点。
  
  三、商务英语专业汉语言文学教学的探讨
  
  从木质上说,商务英语专业的中国语言文学教学与普通中国语言文学教学没有什么区别,但是,商务英语专业的学生有其自己的学习目的和要求,他们的专业课学习有其自己的特点。因此,我们有必要首先弄清商务英语专业学生的专业特点和他们对中国语言文学教学的需求。
  
  商务英语专业的学生将来需要直接参加到国际商务活动中去,因此,他们必须具备以下几种商务交际能力:一是商务英语和汉语的交际能力。这种交际能力并不仅仅是简单的礼节性交际,更重要的是进行商务洽谈、沟通和谈判,因此需要比较高级的语言能力。这种语言能力包括英语和汉语两个方面,缺一不可。二是商务专业技能。商务英语专业的毕业生并不是商务活动的英语翻译,他们需要直接参与到商务活动的各个方面,是进行国际商务竞争和合作的高级人才,因此,他们需要拥有比较专业的商务知识,包括经济学、答理学、金融学等。三是中外商务活动中的跨文化交际能力。由于文化的不同,中酉方在商务活动中会存在许多差异,例如,中国人在商务活动中往往不直接说“不”,而是转弯抹角地表达自己的意见,这常常让外国客户难以理解。
  
  根据上面的分析,笔者认为,商务英语专业的汉语教学应紧扣学生的实际需求,进行课程设置和课题教学。首先,与普通英语专业学生一样,商务英语专业的学生对语言学习具有得人独厚的优势,因此在汉语文学的教学中,要充分发挥他们的语言优势,采取灵活多样的教学方法培养学生正确运用英语和汉语进行交际的能力。在教学内容上要安排一此具有国际商务活动特点的内容,重点放在培养学生用得体的语言、得体的方式进行商务交际和交流。在教学方法上,可多采取模拟实际交际情景的方式让学生掌握正确的交际和沟通方式,运用较好的语言能力进行商务活动。
  
  其次,商务英语专业的学生已经学习了一此诸如经济学、答理学、法学等方面的知识,他们虽具备了一此这方面的专业知识,但他们对这此知识的掌握还不够深入。现有的中国语言文学教材大多选自文学名著,它们对培养学生的文学鉴赏能力有很大帮助,但缺少经济学、答理学等领域的内容,因此,在商务英语专业的中国语言文学教学中应有意识地补充这方面的内容。在教学方法上,可以采取导读、讲座、辅导等方式引领学生多读这此方面的经典著作。
  
  最后,中酉方在价值观、伦理道德、生活方式、宗教信仰等方面都存在着不同,因而在跨文化交际中经常会出现障碍。英语专业学生在学习英语的同时,大量了解英语国家的文化,但他们常常忽略木国文化,有的学生对我国悠久的历史和文化知之甚少。现在,我们国家提出了析学社科繁荣计划,重点是向I日_界传播中国的悠久文化。因此,在中国语言文学课程中,应大量增加中国文化方面的内容。根据英语专业学生的特点,这此内容最好是用中酉对比的形式传授给学生。针对商务英语专业的学生,还应有目的地增力ii中酉方在商务活动中文化异同方面的知识,使他们在未来不仅能成为一个成功的商务活动专家,同时也能成为一个中国文化的传播者。
  
  四、结束语
  
  大学语文教学在大学课程体系中应占有十分重要的地位,但在实际教学中,大学语文并没有引起学校和学生的足够重视,多数大学开设的大学语文课程与大学生的实际需求严重脱节,并且多为选修课,课时少。这与高等教育着力培养高质量的复合型人才目标不符。因此,大学汉语言文学课程设置应充分考虑不同专业学生的实际需求,大胆改革创新,以适应社会发展的需要。
相关标签:
  • 报警平台
  • 网络监察
  • 备案信息
  • 举报中心
  • 传播文明
  • 诚信网站