学术堂首页 | 文献求助论文范文 | 论文题目 | 参考文献 | 开题报告 | 论文格式 | 摘要提纲 | 论文致谢 | 论文查重 | 论文答辩 | 论文发表 | 期刊杂志 | 论文写作 | 论文PPT
学术堂专业论文学习平台您当前的位置:学术堂 > 语言学论文 > 比较语言学论文

汉英语言中语序与限定范畴的关联研究

来源:学术堂 作者:周老师
发布于:2015-11-23 共3900字
摘要

  一、引言

  限定范畴是指名词性成分在指称上的有定性和无定性,即所谓的特指、定指和泛指、不定指的问题,可以从多个角度对其进行研究。因为有定无定,既涉及语法,又涉及语义,还涉及语境和交谈者的语言心理,十分复杂。

  目前,对英语限定范畴的研究已经比较全面、深刻。一方面,相关文献从不同角度对英语限定范畴进行了分析,Vogeleer 和 Martin 借助丰富的语境对名词的限定范畴进行研究[1]291 -310,[2]114 -129,Heim 和Gisborne 分 析 有 定 和 无 定 名 词 短 语 的 语 义 特征[3 -4]; 同时有关英语与其他语言限定范畴对比研究的文献也较多,Anderssen[5]、Breul[6]和 Chen[7]分别对比研究了英语与挪威语、英语与德语及英语与汉语之间的限定范畴。另一方面,许多学者对限定范畴的相关理论做了比较完善的总结,如 Lyons 提出从“语法化”的角度看待限定范畴[8]274 -279,Haw-kins 关注限定范畴的指称[9],Heim 则提出了与限定范畴相关的一系列语义理论[10]164 -189.

  相对英语限定范畴的研究,汉语限定范畴的研究比较滞后,但也在一些方面取得不少研究成果。对于主语与话题的研究,石毓智从语义特征和语法特征上进行分析[11],金积令从“语言心理”“语言类型学”“转换生成语法”等角度对汉英语言的主语和话题进行对比研究[12]; 关于无定主语与有定宾语,王广成从指称和量化两个角度对无定名词的语义特征进行研究[13],张新华则重点关注“主题句”“存现句”和“有字句”,对无定名词做主语的句子进行了理论分析[14],魏瑶和黄南松对有定宾语和无定主语进行了详细分类及成因分析[15 -16]; 俞志强和赵建军分别对汉语的特殊句式“把字句”“有字句”中名词的限定范畴进行了分析[17 -18].近年来,有学者开始关注限定范畴与认知领域的结合以及语言之间限定范畴的对比研究,如卢鑫莹和王军分别从汉语光杆名词的语义特征、有定无定的图式分析角度对限定范畴进行认知领域的分析[19 -20],而孙红霞、邓新蓓、张 道 振 等 则 是 关 注 汉 英 语 言 的 对 比 研究[21],[22]5 -6,[23].

  目前,利用语料库尤其是平行语料对限定范畴进行对比研究的文献还不够充分。同时,由于英语的限定范畴主要是通过显性的限定词来表示,因此本文主要通过检索有定限定词 the/this/that/these/those 来观察英语的限定范畴。汉语的限定范畴往往通过语序来表达,因此,对于汉语限定范畴的研究,本文利用平行语料,借助英语译文中的上述限定词来进行观察。本文对 900 句对平行语料进行赋码,检索分析汉英语言中语序与限定范畴的关联情况。

  二、研究方法

  ( 一) 语料加工

  收集的语料主要来自北京大学计算机语言研究所提供的 400 句对汉英平行语料,以及数据堂网站提供的汉英10 000 句平行语料中的500 句对。本文集中研究名词短语的限定范畴,在阅读大量文献的基础上,总结了与限定范畴相关的 7 种名词短语类型,然后对这些名词短语和语序进行赋码。

    动词之前: PREV
   动词之后: POSTV
   定冠词: THE
   指示代词: DEM
   全称量化词: UNI
   部分量化词: PART
   精确量化词: ACCU
   领属性名词: POSS
   光杆名词: BARE

  ( 二) 分析工具

  本文借助 Paraconc 平行语料检索软件对赋码后的平行语料进行检索。利用 SPSS 统计分析软件对检索数据进行卡方检验,分别验证汉英语言语序与限定范畴的关系。

  三、结果和分析

  ( 一) Paraconc 检索和 SPSS 分析

  利用 Paraconc 分别检索汉语中位于动词之前和动词之后的名词翻译成英语后,被有定限定词修饰和不被有定限定词修饰的数量,以及英语中位于动词之前和动词之后的名词,被有定限定词修饰和不被有定限定词修饰的数量。将检索数据录入 SPSS进行卡方检验,分析汉英语序与限定范畴之间的关系,统计结果如下。

  表 1、表 2 是汉语中名词位置与英语译文中是否被有定限定词修饰两个变量之间的卡方检验结果。

  表 1 显示汉语中动词之前的名词倾向于被有定限定词修饰,动词之后的名词倾向于无有定限定词修饰。

  表 2 显示汉语中被有定限定词修饰的名词倾向于位于动词之前,不被有定限定词修饰的名词倾向于位于动词之后。

  同时,卡方检验结果显示 Asymp. sig =0. 000,证明: 汉语中的名词位置与翻译成英语后是否被有定限定词修饰这两个变量之间显着相关。

  表 3、表 4 是英语中名词位置和是否被有定限定词修饰之间的卡方检验结果。

  表 3 显示英语中位于动词之前和动词之后的名词都倾向于不被有定限定词修饰。

  表 4 显示被有定限定词修饰的名词和不被有定限定词修饰的名词都倾向于位于动词之后。

  同时,卡方检验结果显示 Asymp. sig =0. 068,证明: 英语中的名词位置与是否被有定限定词修饰这两个变量之间没有显着相关。

相关标签:
  • 报警平台
  • 网络监察
  • 备案信息
  • 举报中心
  • 传播文明
  • 诚信网站